Welcome to our 100+ Family History Summaries!
Summaries provide a snapshot of the resource, utilizing excerpts, table of contents, brief descriptions, with an emphasis on surnames and place names,.
We would love to include your family history in our collection. Check out our donation information.
Table is key word searchable.
| TITLE | AUTHOR/COMPILER | SUMMARY |
|---|---|---|
| ABRAHAM When I Was a Boy: Autobiography from a German Village in Poland 1935-1945 | Abraham, Edward | My father, Edward Abraham, always seemed to be a simple man. He worked hard, supported his family, hiked in the mountains, required us to work hard at school, loved his wife, and was strongly Christian. …….In my own boyhood, in a comfortable suburb of Calgary, Alberta Canada, I never felt like we were living an adventurous life. ……. But he would tell amazing stories about his childhood. ….. He was German, of course, but somehow he was born in Poland. …… John Abraham, May 2016 A few pictures and documents included. Pages: 83, Copyright: 2016, 1994; Language: English |
| ALBRIGHT W.D. Albright | Stacey, E C | The Beaverlodge and District Historical Association is proud of the public service record of many prominent persons of the Peace River region, whether from an historical sense or a matter of contemporary achievement. … usually the ideals, the ambitions, and the drives of these people are the more complete record of their lives William Donald Albright (1881-1946) grew up on a farm in Haldenmand County, Ontario, as a fifth-generation descendant of Pennsylvania-Dutch and German immigrants of 1799 to the Niagara Peninsula. He read extensively, and decided at 18 to be a farmer, but also studied journalism. He married Eva Belle Lossing of Otterville, Ontario, and they had one child. Donald filed for a homestead near Beaverlodge. He helped establish an Experimental Substation for growing different forage crops, and fruit and ornamental bushes and trees. He was involved in railroad construction in the Peace River area, and was on many community boards. The University of Alberta did honor him at its January, 1946 convocation by conferring on him the Honorary Degree of Doctor of Philosophy in recognition to his service to agriculture and the general development of the Peace. The booklet include photographs and some of his poetry. Pages: 24; Copyright: 1974; Language: English |
| ALEXANDER The Alexander Chronicles Ancestors and Descendants of Michael Alexander | The Michael Alexander Family Association; Alexander, Dale T. | Chapters: Introduction; Myths from the Mists of Time; The Clans, Heraldry, The Ancestors: First to Eighth Generation; Notes and References; Glossary, Name Index. Includes maps and pictures (b&w). Pages: 492; Copyright: 1993; Language: English |
| ALTSTAEDT Altstädt Information From SGGEE Website Files, 2007 | Altstädt-Rosin | These are printouts from genealogical searches done on the Society for German Genealogy in Eastern Europe’s website. They cover different spellings of “Altstadt”, and demographic data for these individuals. The earliest birth date is in the year 1788, and the latest in 1966. Pages: 13; Copyright: 2007; Language: English |
| ALTWASSER, GRAMS Descendants of Friederich George Altwasser Descendants of Andreas Grams | Manning, Donald | 1. Descendants of Friederich George Altwasser Friederich George Altwasser (1775-1833) from Czepow dolny Poland, married Anna Louise Weisner before 1815. This is a genealogical compilation of descendants up to the 7th generation (1960’s to 1980’s), including any other facts the author was able to find. (# Pages: 14) 2. Descendants of Andreas Grams Andreas Grams married Ann Marie Mogdans; they had one child, Martin Grams, born 1792 in Szczapanow, Parish Dabie, Poland. This is a genealogical compilation of descendants up to the 7th generation (1960’s to 1980’s), including any other facts the author was able to find. (# Pages: 26) Pages: 40; Copyright: (?1998); Language: English |
| ALTWASSER, HERNTIER Chronik Altwasser: Die Altwasser Herntier Familien | Köllner, Elfriede & Wolfgang | Contents: Vorwort; Entstehung Wolhynien; Familien – Ursprung Familie Johannn Altwasser / Anna Hillerr; Familie Karl Altwasser / Anna Hunker Familie Karl Altwasser / Emilie Muth; Zur Geschichte 1. und 2. Weltkrieg Familie Gustav Altwasser / Pauline Langner; Familie Michael Martin / Pauline Langner Familie Michael Martin / Pauline Langner; Familie Ida Altwasser / Ludwig Sonnenberg Familie Eduard Altwasser / Adel Bohl; Familie August Altwasser / Jakobine Herntier Familien – Ursprung Herntier/Herendier ect.; Georg Herdier / Maria Lutz / Heftke Familie Georg Herntier / Albertine Haak; Familie Jakob Hertier / Marcelina Grochowska Errinnerungen / Lieder / Gedichte / Speisen; Reiseberichte Filled with colour photos, documents, maps, pedigree charts Pages: 155; Copyright: 2013; Language: German |
| ARNDT Die Shitomirer Arndts | Arndt, Nikolaus | Eine Familienchronik aus dem Hintergrund 150 Jähriger Geschichte der westlichen Ukraine. Gottlieb Arndt, 1802-1832, als Weber von Schwiebus nach Zgierz. Julius Arndt, 1827-1907, der “Großvater” als Begründer der Shitomirer Arndts und seine Töchter. Julius Arndt, 1860-1933, der erfolgreiche “Mühlsche Herr” von Beresowka. Karl Arndt, 1877-1966, vom Richter der Zarenzeit zum führenden sowjetischen Experten für Heilpflanzenanbau. Johann Arndt, 1867-1930, “Wohynische Sphynx” und Landwirt in Tscheremoschno. Register der Namen und Orte. Wort-und Sacherklärungen. Literaturverzeichnis. Pages: 151; Copyright: 1970; Language: German |
| ARNDT Dogs on my Heels | Arndt, Edmund | TRACING the family roots back to 1774, the story follows the ancestral German settlers of the Arndt Family from 1776 in Prussia to Russian Poland, then Germany and landing in Calgary, AB, Canada in 1967. From Rozorki, Prussia, destroyed in 1806, moved to Smolniki, then to Lubsin, and an eventual escape to Germany in 1945. The 200 years are related in bold detail as the author shares family intimacies, humorous anecdotes and the reality of war and its afrermath. Whether describing brutal atrocities in a chilling “matter-of-fact” manner or telling a charming rales of young love, this powerful narrative never fails to deliver. (back cover) Includes Family Tree: Arndt, Janke, Wieser, Makus, Raduns, Schmidke, Quast, Gores; maps & pictures. Pages: 315 Copyright: 2011; Language: English |
| ARNDT Ein Wolhynier Erzählt (A Volhynian Speaks) Aus dem Leben von Alexander Arndt im zaristischen Ostwolhynien, im polnischen Westwolhynien, im “Warthegau” und in Unterfranken | Arndt, Nikolaus | Aus dem Leben von Alexander Arndt im zaristischen Ostwolhynien, im polnischen Westwolhynien, im “Warthegau” und in Unterfranken. Table of Contents: 1. Kindheit auf dem vom Vater angelegten Gutshof mit seiner kolonistendendeutschen und andersvölkischen Nachbarschaft 2. Gymnasialzeit in Zitomir und Erster Weltkrieg 3. Deutsche Besatzung, Bürgerkrieg und Unabhängigkeitskämpfe der Ukrainer und Polen – Flucht und Internierung 4. Neubeginn im polnisch gewordenen Westwolhynien – Gute Kontakte yu polnischen Schulkameraden und Bekannten, die aus Ostwolhynien stammen – Als Holzkaufmann bei Luck 5. Mühlenbuchhalter in der Kolonie Korist Dr. Rowno – Wirtschaftliche Schwierigkeiten durch die Randlage and der polnisch-sowjetischen Grenze – September 1939, Einmarsch der Roten Armee 6. Die Umsiedlung im Januar 1940 7. Ansiedlung im Wartegau – Trotz Kriegzeit, ein flottes Leben der Deutschen im entrechteten Polen 8. Die zurückgehaltene, panikartige, tragische Flucht im Januar und Februar 1945 9. Über Thüringen nach Wiesentheid in Unterfranken Literaturverzeichnis, Register der Namen und Orte Pages: 131; Copyright: 1982; Language: German |
| ARNDT The Arndt Family Of Neudorf, Lang, and Yellow Grass Saskatchewan | Wuschke, Ewald | There were many Arndt families in the Wladyslawow Church entries between 1776 and 1800. … This Arndt family was living in Aschforth, Posen … Michael Arndt and Elizabeth Guderjan were the parents of Michael Jr born at Aschenforth, Rogasen, Posen, between 1786 and 1790. This is a genealogical compilation of descendants up to the 4th generation and beyond, including any other facts the author was able to find. The author also included maps of Posen and other areas. Pages: 12; Copyright: 1990; Language: English |
| ARNDT, STEBNER Die Familien Arndt und Stebner | Arndt, Nikolaus und Stebner, Tatjana | Die Familien Arndt und Stebner kannten sich flüchtig bereits aus dem Jahren vor dem Ersten Weltkrieg…… Die Arndts: Die Familie wuβte in Wolhynien bereits in groben Zügen über ihre Herkunft Bescheid, doch 1943 lieβ es sich Carl Arndt amtlich bestätigen, daβ sein Vater und Großvater aus Schwiebus in der östlichen Mark Brandenburg stammten. ….. Die Stebners: Über die Stegner-Vorfahren sind recht wenig Angaben überliefert. Sie wanderten um 1875 aus der Gegend von Kuno in Mittelpolen nach Wohlynien ein und siedelten in der Kolonie Fürstendorf, russisch Lessnaja, Kreis Östrog. …… Die Hartels und Titzes: Es ist ein angenehmer Zufall, daβ durch den Titzeschen Zweig der Harte-Linie viele Begegnungen zustande kamen …….. Stammbaum: Ahnen- und Nachfahrentafel der Familie Arndt und Stebner im Jahre 1996. Bildteil: Seiten 47 – 121. Zahlen und Buchstaben in Klammern geben die Zugehörigkeit in der Ahnentafel an. Bildband über Familienzweige aus Ostdeutschland, Wolhynien in der westlichen Ukraine, aus Polen, dem Ostsudetenland und aus Franken. Pages: 132; Copyright: 1996; Language: German |
| BAHRKE, MANTHEI The Life Story of John Bahrke and Anna nee Manthei | Jenson, Orville L. | Bahrke family history is traced back to early 1700’s. The author’s grandparents are Johann Martin Bahrke Jr. and Anna Manthei, born 1843 and 1845 respectively in or near Lobsens, Posen. Stories of the grandparents and descendents are provided in great detail, from their lives in Posen to immigrating to America. Pictures are included for various descendents. Author Jensen is great-grandson of John Barke’s brother, Martin, and has researched the parents and grandparents of John, as well as editing the history contained in this resource, which was originally provided by the daughter, Hulda Hartwig nee Bahrke. Pages: 58; Copyright: Unknown – 1993 or later.; Language: English |
| BARLEBEN The Memoirs Of Beaty Barleben | Biesinger, Raymond | Beaty Schulz was born in 1920 in Wolwachowka, Ukraine, the oldest of seven children. This is her story–hardships starting with the Great Famine of 1932 to 1933, relatives arrested and sent to Siberia, working under German occupation during World War II, and enforced moves to avoid war conflict. She married Ewald Barleben in 1943, who was taken into the German army in 1944. In 1945 her husband rejoined her, and they escaped from the Russian to the British zone. In 1951 they immigrated to Alberta, Canada, first to Calgary and then to Edmonton. She has kept in touch with her relatives in Germany, and has tried to recount what happened to her family there. Pages: 12; Copyright: 2002?; Language: English |
| BELTER A Place To Call Home: R & E Belter | Ratzlaff, Dijie As Told to | War destroys. All that we had before the war was gone – money in the bank, a little money at home. When it was over I did not have a cent. I had to borrow money from my aunt to buy a stamp to get word out where I was living. Nobody knew if I had lived through the war. War changes a person. After the war when you get things you never hold it so tight. You think, today I have it and tomorrow it could be gone. You have to take each day how it comes and be happy. If I could live my life again I nothing would change. … I do not have regrets. [Erna Belter] Erna Ritz (1920-2007) was born in Milaszew, Volhynia, Poland and married Hermann Belter from Volhynia in 1939. Hermann was drafted into the German army and died in 1944, leaving Erna pregnant with their third child. Rudolf Belter (born 1924) from Mydzk, Volhynia, Poland was Hermann’s brother. He entered the German army in 1942, was captured in 1943 on the Russian front, and spent over six year in several Russian prisoner of war camps. Erna found out through the Red Cross she had surviving family members. In 1950 Erna, her children, and Rudolf escaped from East to West Germany, and followed several Belter relations to Canada. They immigrated to Lacombe, Alberta, and in 1950 were married in Edmonton, AlbertaThese are the stories of Erna and Rudolf Belter. The stories intersect after the war, and each continues on separately, giving their own history. Included are maps, family photographs, pedigree family trees, and timelines for Rudolf and Erna. Pages: 155; Copyright: 2008; Language: English |
| BENKE A Life’s Journey | Benke, Max | My name is Max Benke, and this is my story. … I was born September 8, 1923, in Yarosty, Poland …. [1923-2011] Max’s book is dedicated to his children and grandchildren. He describes what life was like in Poland until the family immigrated to Canada in 1930, when he was six years old. He remembers his sister (and later himself) having measles when they arrived in Halifax, which detained his mother and them, and his father went on ahead to Shellbrook, Saskatchewan. When they finally arrived in Shellbrook, it was to be informed his father had passed away from double pneumonia. His mother initially wanted to return to Poland, and then decided to stay in Canada. He describes his life in Canada, growing up, marriages and children, and travelling around the world. He has included many family and travel photographs. Pages: 64; Copyright: 2008; Language: English |
| BENKE Gottlieb Benke Jr. Family 1901-1902 | Wuschke, Ewald | In 1988 in Russia, Gottlieb Benke (1862-1947) from Lipigur, Kalisch, Poland, married Charlotte Adeline S Hafer (1870-1934) from Scharlottental, Dauland?, Germany. They had eight children–two born in Volhynia, Russia, and six born in the state of Michigan, USA. This is a genealogical compilation, including letters and maps. There is an extensive Descendant Report of the Gottlieb family. The author has also included Parts I and II from the SGGEE Journals dated December 2001 and March 2002: “Drang nach Osten” (The German Migration to the East), presented by Jerry Frank to the Society for German Genealogy in Eastern Europe Convention, 2001. Pages: 60; Copyright: 2002; Language: English |
| BERENDT Journeys in Search of Promised Lands The Roots and Branches of Eva and Alexander Berendt’s Families | Berendt, Erich Adalbert, Prepared by | The Eva and Alexander family roots go back more than two hundred years since the time of the French Revolution and Napoleon’s wars, and trace the journeys of the Berendts, Dirschners and other related families across central Europe to Eastern Europe and Russia, then. on to Mexico ending up in Canada and the United States. Erich Berendt 2022 Pages: 135, Copyright: 2022; Language: Englsih |
| BERENDT Seven Generations Of Alexander Berendt’s Family History | Berendt, Erich | Alexander Berendt was born on December 25, 1898 in the village of Alexandrovka-Bronitska in the region of Volynia (Ukraine) Russia. … One characteristic, above all others, seems to stand out in the history of the Berendt family. They have willingly risked themselves in adventure enduring difficult circumstances, moving from place to place in the hope of a better life. This is the story of Alexander Berendt (1898-1984), starting with his life in Volynia, under Polish and Russian rule. He married Alma Jahr (1906-1952) from the village of Serijefka in 1923. In 1927 they sold all their possessions, and, with three very young girls, set out for Moscow. They hoped to go to Canada, but couldn’t get any visas, so went to Mexico instead. They lived in Juarez, Mexico, until 1929 when they were finally sponsored to come to Edmonton, Alberta. Alexander was very musical–he sang in the choir at the Trinity Lutheran Church, and eventually directed the choir and arranged musical scores. Included is an etymology of family names and the Berendt Family Tree. Pages: 17; Copyright: 1978; Language: English |
| BERGSTRASSER The Bergstrasser Family | Wuschke, Ewald | …We believe this is the Johann Bergstrasser that married Julianne Vogel who was born in 1828 as well. At some time this family moved to the Novograd Volynsk area in Volhynia. They had seven known children. Johann died in 1890 and his wife Julianne died in 1924 at the age of 96. This is a genealogical compilation of the descendants of Johann and Julianne. It also includes where the Bergstressers intermarried with the Bieberdorfs in Volhynia, and the Bergstressers of Radisson, Sask. Pages: 8; Copyright: 1992; Language: English |
| BERGSTRASSER The Wandering Bergsträsser Clan: Family Histories of Johann and Julianna (Vogel) Bergsträsser, their anscestors and descendants | Less, Virginia & Gerhardt | Family histories of Johann and Julianna (Vogel) Bergstrasser, their ancestors and descendants. Johann Bergstrasser (1822-1887) from Heimtal, Heimtal Parish, Volhynia, Russia Ukraine, married Julianna Vogel (1829-1904) from Donnersruh, Gostynin, Poland. They had 13 children. Table of Contents: The History, Charts, and Maps of the Bergstrasser and Vogel families in Bessarabia, Poland, and Volhynia; Johann & Julianna (Vogel) Bergstrasser and their Descendants covering three generations The author has included many maps with a map index, pictures, Volhynia village names, an index of individual names, and personal stories with the Family Genealogy. Pages: 462; Copyright: 2001; Language; English |
| BESSEL The Bessel Tree | Gray, Arleen (Brenner), Brenner, Verna (Sinclair) | This year (1991) marks the hundredth year of our ancestors settling at Langenburg, Saskatchewan. This is about Christian Bessel (1842-1912) and Emilie Bankowski (1846-1928), their life, and their descendants from five children. We know that both Christian and Emilie were adventurous and had rugged determination. Christian was almost 50 and Emilie was in her mid-forties when they took up a new life in a foreign country. Christian and Emilie Bessel resided in Germany until they emigrated to Russia in 1872 and took up farming in the Volhynia district. Around 1891, the family (including the youngest children) escaped by crossing the border into Germany, and eventually setting sail for Canada. They travelled by train to Langenburg, and took up a homestead. The authors have included genealogy, a small history of each of the descendants, a Name Index, and many family photographs throughout. Pages: 300; Copyright: 1991; Language: English |
| BIBERDORF Spreading Branches The Biberdorf Family Tree | Biberdorf, Emil | Gottlieb Biberdorf lived and died in Danzig. He left a widow, given name unknown and three sons, Peter, John, and Fred. His widow married again and in about 1790 to 1800 during the Napolean wars, the family left for Russia, trekking through Poland. The Biberdorf family’s movements in Russia are not clearly recorded; however, … they eventually settled in the Volhynia region of the Ukraine, in the area of Dermanka and Annette. Here they enjoyed their right to worship according to their faith, and to pursue their capabilities as able farmers as well as tradesmen and craftsmen. In 1928, after World War I and under Communist rule, the author’s family decided to emigrate. They eventually settled in Frobisher, Saskatchewan, and continued farming. The author has included a list of descendants, some of the family stories, and some photographs. Pages: 57; Copyright: 1976. Language: English |
| BIBERDORF, MANTEI Germans from Russia Including Biberdorf & Mantei | Mantei, Arthur W. | Generally a listing of names and known genealogical information. Gottlieb Biberdorf is the earliest known ancestor and lived in Gdansk, Poland in the 1700s. His children trekked east to present day Ukraine. Generational information is traced leading to Augusta (Biberdorf) Mantei. Included is an alphabetical index of descendents names and address of current known descendents (2 pages). Pages: 84 Copyright: October, 1985 (as per description of addresses); Language: English |
| BIEBERDORF Bieberdorf – Biberdorf Our Family Book | Porter, Elene (Bieberdorf), Yoast, Theo (Bieberdorf) | Gottlieb Bieberdorf was a sea captain who lived before 1790 at Bohnsack, South and East of Danzig, with his wife and 3 sons, Peter, Friedrich, and Johann. Gottlieb died at sea, about 1790. … In 1801 the owner of the estate of Philipowitsch, near Novograd Volynsk, invited German farmers from the Danzig area, Poland, and Galicia to “work” his land, … This is a genealogical compilation of the Gottlieb Bieberdorf descendants, sometimes to the 9th generation. Included are: maps, copies of original documents and letters (with translations), a Name Index, and family stories. Pages: 500; Copyright: (?1987); Language: English |
| BIEDERMANN, BESLER, NEUMANN, WEIDEMANN Descendants of …… Wilhelm Biedermann Gottfried Besler Friedrich Neumann Andreas Weidemann | (Biedermann, Besler, Neumann) | 1. Descendants of Wilhelm Biedermann Wilhelm Biedermann (1834-1917) married Amalie Haarwardt (born before 1866) and they lived in Volhynia, Russia. The families immigrated to Leduc, Alberta, region in the 1890’s. This is a genealogical compilation of descendants to the third generation in the 1930’s. (# Pages: 3) 2. Descendants of Gottfried Besler Gottfried Besler (born before 1855-1923) in 1873 in Volhynia, Russia, married Rosalia Wedman (1855-1936). They came to Winnipeg, Manitoba, moved to the United States, and then in 1892 to Edmonton, Alberta. This is a genealogical compilation of descendants to the next generation of children. (# Pages: 2) 3. Descendants of Friedrich Neumann Friedrich Neumann (born before 1827) married twice: 1. between 1845 and 1848 Dorothea Reiser (1827-1853) from Gruenbach, Poland, and, 2. in 1853 in Zhitomir Parish, Volhynia, Russia, Anna Justine Spitzer (born 1836) from Volhynia, Russia. This is a genealogical compilation of descendants to the next generation of children. (# Pages: 2) 4. Descendants of Andreas Weidemann Andreas Weidemann (born before 1835) married Wilhelmine Kruger (born before 1837) before 1855. They lived in Volhynia, Russia, and this is a compilation to the next generation of children. (# Pages: 4) These are genealogical compilations of intersecting family lines. The author has included additional information when known, and cites sources of information in End Notes. Pages: 11; Copyright: Unknown; Language: English |
| BJORKQUIST Bjorkquist Family History | Bjorquist, Connie | This book is divided into 4 sections and includes numerous pictures, maps, tables and excellent index: 1. The Beginnings of the Bjorkqvist Family 2. The Beginnings of the Olofsson Line 3. Joinng of the Blomqvist’s and Bjorkqvist’s 4. The Family of Carl and Betty Bjorkquist Pages: 167; Copyright: 2005; Language: English |
| BOETTCHER The Seventh Son – The Autobiography Of Daniel Boettcher | Boettcher, Daniel | Daniel Boettcher (1897-1995) was the seventh son of ancestors who had migrated from Germany to Poland, and then Russia. In 1913 he and a brother left for Bruderheim, Alberta, to join two other brothers already there, and finally homesteaded in Myrtle Creek, Alberta. He married Bertha Hauer (died 1984) in 1919 in Bruderheim, and they had five children. He eventually operated a lightning rod business from 1918 to 1974 with his brother Emil. Daniel has extensive reminiscences about all the events and relationships (personal and business) in his life. He has included a genealogy, starting with his great grandfather who moved to Poland and had his grandfather in 1828. He has also included many photographs. Pages: 232; Copyright: 1975; Language: English |
| BONIKOWSKY The Story of a Preacher from Russia – An Autobiography by E J Bonikowsky Also available digitally. | Bonikowsky, Emil J (Translated by Adolf Bonny) | Emil Bonikowsky (1881-1967) was born in Polish Russia and this is his story: how he became a preacher, moving to Volhynia and preaching, his marriage in 1907 to Maria Zozman (1890-1959), children, and preaching in Canada. In 1926, due to extreme political pressure on clergy members by Bolsheviks in Volhynia, the family decided to immigrate to Canada. After many months of hardships, in 1927 they reached Winnipeg, Manitoba, and then Esk, Saskatchewan. The author has followed his ancestors and descendants through two World Wars and beyond. In 2012 the family gave permission for the Society for German Genealogy in Eastern Europe (SGGEE) to post this book on their website. Pages: 99; Copyright: 1961; Language: English |
| BRENNER, ULMER, DUSTERHOFT A Tree In B.U.D. – Brenner-Ulmer-Dusterhoft | Gray, Arleen, Brenner, Verna | We dedicate this book to Hulda (Brenner) Betke. At the time of this writing she is in her 82nd year. She has been given the opportunity to tell her story and that of her ancestors. We have had several interviews with her. Carolina Dusterhoft (died 1919 in Russia) married Karl Brenner (born 1876 in Rowno, Russia), and they had six children all born at Studzin Volhynia, Poland (later known as Tuczyn, Russia): Bertha, Wanda, Henry, Theodore, Hulda (born 1911), and Leon. Karl desired to go to America (the land of milk and honey), and in 1913 left Carolina to support her children as best she could. Karl came to Canada, eventually moving to Millwood, Manitoba, and in 1927 married Elizabeth Ulmer (born 1889 in Austria). They had one child, Ruth Lydia Brenner. In 1929, Karl wrote to Hulda in Poland, asking her to come to Canada. She was matched with Heinrich (Henry) Betke and married him in 1930 in Millwood, Manitoba. They had four children. Part 1 covers the histories of Carolina (Dusterhoft) Brenner and Karl Brenner. Part 2 covers the histories of the children (and grandchildren): Wanda Brenner, Henry Brenner, Hulda Brenner, and Ruth Lydia Brenner. The authors have included a Name Index, and copies and translations of several original documents pertaining to Hulda (Brenner) Betke in an Appendix. Of particular interest: Baptism Certificate; a Canadian Pacific Railway, Warsaw Office, ticket to Millwood Canada; Certificate of Morality. Pages: 22; Copyright: 1992; Language: English |
| BROKENHEAD, Manitoba, Canada And they built an Altar … the History and Heritage of the Brokenhead Lutheran Community | The Brokenhead Lutheran Historical Society | Brokenhead is located northeast of the provincial capital, Winnipeg, Manitoba, Canada Table of Contents: I. This Man Alone Sees the Truth [Middle Ages in Saxony, German onwards] II. The Heritage of the Brokenhead Lutheran Community III. Settlement comes to the Brokenhead District IV. A Parish East of the Red River V. Those Who were Called…. The Pioneers, …Pastors VI. Family Histories [See also Looseleaf Surname & Place Names Index] VII. A Brokenhead Scrapbook Pages: 463; Copyright: 1983; Language: English |
| BUSCH The Leonhart Busch Family | Busch, William | William Busch: ” An era has ended in the Busch clan. They were a special generation….a story of great sacrifice, a following of a vision for a better time.” Table of Contents: The Busch Crest 1. Preface & Dedications 2. The Leonhart Busch Family Story [mid-1800’s to 1994] 3. Family Charts of the Leonhart Busch Families. [pages 75 – 154] 4. The Search for Grandfather Leonhart’s Forebearers 5. The Galician Busch Families Appendices: maps, Survey System, Homestead Act, map of school districts surrounding the Busch school. Pages: 204; Copyright: July 1994; Language: English |
| BUSCH, WEIS The Way It Was [Story of Wilhelmina Busch & Adolf Weis – Ukriane and United States] | Weiss, Erma G. | Adolf and Minnie Weis were born in Volhynia, and lived in the village of Sokolow, not far from Zhitomir, the provincial seat of government. Minnie was born in 1884 to Karl and Carolina Busch, who had a farm hear Sokolov, and an overview with pictures is provided. Minnie is married to Adolf in 1906 in Sokolov, and they lived with his parents, who were also farmers. In 1909 Adolf went to America, and Minnie joined him in 1911, after some harrowing experiences trying to leave Russia. In 1925 they decided to move to Canada, all the while receiving distressing news from relatives in Volhynia. Karl Busch and his wife Agusta and their four children joined them in Saskatchewan in 1926. The personal details from memories or diaries, as well as pictures and pedigree charts provide further enhancements to this family history. Marvin Geske provides a one-page additions and corrections to the original contents, dated 2000. The latest date noted in the author’s work in 1984, hence 2 copyright dates. Pages: 71. Copyright: 2000, 1984 |
| BUSE Our Grandfather’s Axe: from Krumbeck to Canada by way of Poland and Russia 1756-1961 | Buse, Adolf and Buse, Dieter K. | Buse family history from Krumbeck to Canada by way of Poland and Russia 1756-1961, complemeted by many pictures and maps. 1. Prussian and Saxon Subjects, Briefly (1795-1815) 2. Russian Subjects, Not so Briefly (1815-1918) 3. Polish Citizens, Doubtfully (1918-1939) 4. German Citizens, Temporarily (1939-1948) 5. Canadian Citizens, Eventually (1948-1961) A. Partial Genealogy of Earliest Generations B. Aunts, Uncles and Cousins C. The Descendants of Gustav Buse and Helene Schütz Sources and Bibliography Pages: 407, Copyright: 2010 – 2nd revised printing; Language: English |
| CRIDDLE Criddle-De-Diddle-Ensis (Temporarily in Storage) | Criddle, Alma (England) | This is a biographical history of the Criddles of Aweme, Manitoba, who were pioneers of the 1880’s. It begins with Percy (1844-1918) and Alice (1849-1918) Criddle. Percy starts his diaries in Surrey, England, and moves his family in 1882 to farming life in Manitoba. Percy chronicled the events of his daily life for almost thirty-five years. His diaries painted in word pictures the way of life, for this pioneer settler at least, in Manitoba — the good times and the bad — and perhaps unwittingly, offered a revealing glimpse into the mind and heart of the writer. The diaries contain countless details of commonplace things — the daily items that made up pioneer life… The book contains many family stories, illustrations and photographs, and a bibliography. Pages: 288; Copyright: 1973; Language: English |
| DAMASKE The Damaske Family (Damaschke, Dumaschke, Thomaschke) | Wuschke, Ewald | The author has compiled genealogical information from various sources to locate the earliest information on the Damaske family. Johann Damaske was born between 1720 and 1740, and had two sons, Johann George and Daniel, born about 1760 in Slawsk Holland, Poland. The author also investigates many other Damaskes, including the records for the first Damaske family in Manitoba. Pages: 8; Copyright: 1993; Language: English |
| DEUTSCHKRON Ich trug den gelbern Stern | Deutschkron, Inge | Table of Contents/Inhalt: “Du bist Jüdin”; Wechselvolle Schulzeit; Der 9. November; England antwortet nicht; In Berlin gehen die Lichter aus; Blindenwerkstatt Otto Weidt; Vorhof der Hölle; Die “Listen”; Untergetaucht; Von einem Versteck ins andere; In “Sicherheit”; Ausgebombt; Menschliches Allzumenschliches; Nazis und andere; Flüchtlinge aus Guben; “Bleib übrig”; Danach Was Inge Deutschkron in diesem Buch berichtet, ist von ihr erlebt und erfahren. ….. das in Berlin …und 1933 als Kind met der Feststellung konfrontiert wird: Du bist Jüdin. Pages: 215; Copyright: 1992?; Language: German |
| DEUTSCHLAENDER Deutschlaender Family | Lenz, Karl A | This is a genealogical compilation starting with George Deutschlaender (born 1702) and Rosina Nitschke (born 1712), a family from the Kobylin and Dabie areas of Poland. It extensively covers several generations. Pages: 30; Copyright: (?1997); Language: English |
| DEUTSCHLANDER, DEUTSCHLAENDER Deutschlander, Maria: The complete original story of Rose Clausen-Mohr’s mother (88 pages) AND Deutschlaender Family by K. Lenz (30 pages) | Clausen-Mohr, Rose | Maria’s birthplace is Russia in Rowno, Volhynia in the village of Berestowitz. In 1888 at age 22 she married Wilhelm Remus in Lisusch four miles away from her birth village. In April, 1891 they started their trek to America, as Germans could not own land unless they became Russian citizens. On June 5, 1981 they arrived in Winnipeg, Manitoba, Canada. Her story comprises 29 pages; family trees, starting with Andreas Deutschlander, born in 1739: 24 pages; pictures: 35 pages. Lenz compiled a family tree, starting with George Deutschlaender (born 1702) and Rosina Nitschke (born 1712), a family from the Kobylin and Dabie areas of Poland. It extensively covers several generations. Pages: 88+30 Copyright: 1992; Language: English |
| DOM A Century of Doms History In Western Canada | Domes, Herb, Domes, Art | This book is dedicated to the sons and daughters of Ludwig, Wilhelm, and Gustav Doms…. We are using the spelling of DOMS, in recognition of the way the name was spelled in Poland and Russia, prior to coming to Canada. In the book itself, we are using DOMES as it is being spelled by the Yellow Grass, Lang and Biggar Clans; and DOHMS, as the name is spelled by the Fenwood Clan. Ernestyny Hein (born 1828) married Ludwik Doms (born 1829), recorded in Chodecz, Poland. They had five children (August, Karolina, and Ludwik in Chodecz; and Wilhelm and Gustav in Lutzk, Volhynia) between 1852 and 1866. August and Karolina chose to stay in Russia, but Wilhelm, Gustav, Ludwig (Ludwik) and their families eventually emigrated to Saskatchewan, Canada (1894 to 1901). The Focus of this book is on the third generation of Domes’ and Dohms’. We have asked them to provide us with the stories of their grandparents, their parents and their own stories which include their children and grand children. In most cases the book covers six generations. Table of Contents: Part I. Descendants of Ludwig and Rosalia Dohms. Part II. Descendants of Wilhem and Julianna Domes. Part III. Descendants of Gustav and Ottilie Domes. Part IV. Descendants of Ludwig and Juliana Domes. The authors have included maps and country histories, numerous photographs and family histories, a Name Index, and copies and translations of some original documents. There is also an introduction written by Ewald Wuschke, “A People’s History”. Pages: 380; Copyright: (?1990); Language English |
| DOMRES The Domres Family (Also Domries, Domreis, Dumries, Domroese, etc) | Wuschke, Ewald | This is genealogical compilation of the earliest Domres families. The original Domries (spelled Dumroese) family was part of the early 1780’s movement from Posen and the Neumark to Poland…. around 1790, they settled permanently in the village of Tarnowe, near Wladyslawow. The parents, Michael Dumroese and Anna Maria Kurtz (Curtin) were married somewhere in Posen or Neumark before 1778, and had at least five children (Erdman, Anna Maria, Gottlieb, Johan, and Gottfried), between 1778 and 1798. It also includes two other Dumres at Wladyslawow, Kristof Dumres and Johan Domries. Pages: 10; Copyright 1989; Language: English |
| DRAEGER The Gustav Draeger Family | Book excerpt ? | Gustav Draeger was the only member of the family to live much of his life in Manitoba. Uncle Gustav was born in Wulke in 1873 and married Wilhelmine Ernestine Gartz from the neighbouring colony of Friedrichsdorf. Early 1900s they moved to Manitoba, Canada, specifically Interlake country of Manitoba, then known as the Tranter district. Various information is provided about their lives until about 1940. Pages: 5; Copyright: ?; Language; English |
| EFFA The Effa Family History 1833-1993 | Effa, Lucille M. | I have set out to compile family data collected for many years, and put it into print. This was done with the goal to enable us, and the succeeding generations, to know a bit of our heritage and understand some of the hardships encountered by our courageous forefathers. I have attempted to show how our family, so different culturally, upon arriving into Canada and the USA, struggled to adapt, to integrate and become proud Canadians and Americans. …….. Parts: 1. Background of Our Roots: Overview of Poland, Brief Political History of Poland, Background of German Settlements in Poland, Lutherans and Baptists in Poland; Maps 2. Genealogies and Family Histories Including: Effa, Stebner 3. Potpourri Including: Twin Trivia, 1988 Reunion Pictures, Other Effa Families, Songs, Recipes, Name Index 4. Additional Family Records Blank chart forms and pages for personal family records Pages: 364; Copyright: 1993; Language: English |
| ERTMAN Fish Tales & Binder Twine | Ertman, Arthur C, Ertman, Clara O. | Arthur Ertman (1909-2004) from New Sarepta, Alberta, area in 1939 married Clara Kublik (1918-2012), and they had four children. Both of their parents had been born in Volhynia and immigrated to Canada. Arthur covers details of his life: growing up on a farm, marriage, children, and various jobs he’s had over the years. He likes to tell stories, and has selected ones he feels reflect his life–especially his love of fishing (hence the “fish tales” in the title). The authors have included a family tree and family photos. Pages: 200; Copyright: 2003; Language: English |
| ESSLINGER Esslinger/Eslinger 1787-1999 Tracing the “Family Roots” from Europe to Canada | Petznik, Joyce (Esslinger) | It is the purpose of this book to record some of our family stories and life experiences, and to document names and data before family links become too widely scattered and irretrievable. Our family Pioneers were involved in the history of Canada, in the history of their church, and in the history of life in Europe. Their focus was to forge a life reflecting benefit to their community and country. Among us still are some whose parents and grandparents were a part of the homesteading era in Canada. Pioneer days and those early times ae still within living memory, but only barely so, for all memories fail and those who remember at all become pitifully few. The family history starts with George Heinrich Esslinger (born in Guglingen, Calwirter, Wurtemburg, Germany) with his wife and four children in Neu Sulzfeld, Poland, in 1801. The “Beresina” settlement in the NorthWest Territories (the province of Saskatchewan) was founded in 1888. The name came from their origin in the old country. The author includes genealogical information for nine generations, and stories and pictures about what life would have been like during those times. Table of Contents: Part I: Our European Roots. Part II: Our Canadian Roots. Part III: History of Esslinger – Related. (Their lives in Canada, photos and family trees of descendants) Part IV: Esslinger – Not Related – Canada. Part V: Esslinger Reunions Pages: 321; Copyright: 1999; Language: English |
| FALKENBERG Our Falkenberg Family 1767 – 2000 | Effa, Lucille Fillenberg | This Falkenberg book is the history of our people and of the land from which they came. Our German Ancestors were a minority group living in settlements in Poland and Russia where tenure of their land was never fully secured. If ever we ponder why we live in this land of freedom and riches, it is because our forefathers had the courage and the foresight to express their ideals of life in this new land. Here are stories of extreme hardship and sacrifices that were endured in order for their vision to be fulfilled. Sections: Preface: Dedication, Acknowledgments, Foreword, Introduction, Thoughts on Genealogy, Thoughts on Family & Home, Roots, Belonging to God’s Family 1. Background of Our Roots 2. The New ‘Heimatland’ 3. Genealogies of Our Falkenberg, Forefathers and Descendants 4. Falkenberg Castles, Towns & Villages, Other Falkenberg Family Trees 5. Blank Personal History Pages, Index Pages: 669; Copyright: 2000; Language: English |
| FELLENBERG The August Fellenberg Family 1850 – 2004 | Effa, Lucille Fillenberg | This book is an extensive genealogical compilation. It includes a complete family tree of the descendants of August Fellenberg (1850-1930) from Poland, and Auguste Radke (1866-1939), to the seventh generation. They were married in 1866 in Russia, and had ten known children in Poland and Volhynia. In 1903 the family came to Canada, settling in the Ellerslie area in Alberta. Table of Contents: Section One: Background of Our Roots – provides a brief background of our ancestors’ homeland in Poland, of Volhynia in Russia, and then their new-found homeland of Canada. Section Two: Genealogy and History of August Fellenberg Forefathers and Descendants – stories and data gathered from respective descendants of August and Auguste (Radke/Ratke) Fellenberg. Includes a complete family tree. Section Three: Other Fellenbergs (not related?) Section Four: Further Thoughts on our Roots Section Five: Index of Names As well as the above, the book contains numerous family stories, photos, maps and some copies of original documents. It also includes a time-line of the history of Edmonton and family German recipes. Pages: 272; Copyright: 2004; Language: English |
| FENSKE Riverlore: The Headwaters of the Assiniboine Will Always be Home | Fenske, Harold J. | Riverlore explores the qualities of a family, burned out on the prairie during the Depression, starting over again on the edge of the northern forest. Harold Fenske takes his grandchildren on a trip to eastern Europe to explore the family’s roots – and we’re invited along for the ride. His story leads to the Porcupine Hills and the upper reaches of the Assiniboine River where he fell in love the forest and the people who live in it and around it. Will Chabun, Regina Leader-Post: “A warm and affectionate portrait of a fascinating part of Saskatchewan’s geography and history.” All stories are based on real places and people, with one exception noted. Pages: 338; Copyright: 2002; Language: English |
| FIRGENS Firgens Family 1830 – 1995 | Firgens Christensen, Eleanor Isabel & Firgens Descendants | Eleanor Firgens is the great granddaughter of the primary individual of the Firgens family tree. She began a listing of the descendants of that family in about 1980. Since that time, with information contributed by many of the family, this record of her memory is complete through 1995. The contributors are all descendants of Christian and Albertinea Gobel Firgens [Generation #1]. Nine children were born to this union. Christian and five children died in Germany. Albertina immigrated to the U.S. in 1886. The other four children are listed as Generation #2: Carl Firgens born 1856, Frederick Firgens b. 1858, August Firgens b. 1864, Marie Firgens b. 1866. Pages: 83; Copyright: 1995; Language: English |
| FRANK By His Magnificent Guidance…Return From Auschwitz | Frank, Theodor | Translated and adapted by Waldemar Frank Original German edition published in 1977 by St. Johannis Druckerei C. Schweckhardt, Lahr-Dinglingen, W. Germany, under the title “Wunderbare Fuehrung Gottes” by Theodor Frank (Telos series). –few who had suffered at Auschwitz have returned…. Theodor Frank, an ethnic German, born in Poland, at age 13 escaped banishment to the Volga region, found his family again…… He was unjustly arrested, first by the Poles [1939], then by the Gestapo [1941], and soom found himself in prison at Petrikau and later at the Auschwitz concentration camp. ……His search for a secure future led him to Canada where his family made a new start in life….. Pages: 64, Copyright: 1985; Language: English |
| FRANTZ The John Frantz People, From Poland To Central Kansas | Wiebe, Raymond F | The book starts with an article about the Anabaptist-Mennonite congregations in the Province of Warsaw, Central Poland along the Vistula River: Deutsch Wymysle, Deutsch Kazun, and Vola Vodzinska (“Deutsch” meaning German speaking). It also discusses the history of the area, including how many refugees had settled in this area from Holland between 1540 and 1580, and that the earliest mention of the Frantz (Franz) name was Peter Frantz Sr (1807-1877) who lived near Deutsch Kazun. He married Helena Wedel (1824-1872) and they had ten children. Many families from the Warsaw province moved to South Russia and to Kansas, USA, during the century of 1820 to 1920. Peter Frantz Sr and his six surviving children immigrated to Kansas in 1874, and became farmers in the French Creek, Marion County, area. The author’s grandparents Johann “John” Frantz (1857-1920) and Elizabeth Schroeder (1863-1930) were married in 1880 in Kansas, and had eleven children. This book is a genealogical compilation of the ancestors, siblings, and descendants of John and Elizabeth Frantz, and has a picture taken at the Second Annual John Frantz Family Reunion in 1971. It also includes family stories of early farming life, eulogies, and many family photos and illustrations. Included as well are maps, bibliographies, an index of buildings and place names, and an index of personal names. Pages: 282; Copyright: 1979; Language: English |
| FREEHLING Our Kith and Kin | Freehling, Ruth | The author has written a family history of her grandparents and parents from Volhynia. Her mother, Adolfine Pauline Raboldt (1886-1967) had three children with her first husband, Albert Richter (1884-1914), married in 1908. To get out of Russia (about 1920), a friend posed as her “German citizen husband” with false papers and photographs, enabling her to go to East Prussia. Her second husband, Ferdinand Schneider (1876-1955), from Marianin, Volhynia, had lost his first family at the beginning of World War I when they were deported to Siberia while he was in America trying to become a US citizen. Ferdinand was in North Dakota in 1921, when he wrote to Adolfine’s relatives, requesting information for a German woman, with or without children, who would be interested in marrying him. After an exchange of pictures and letters, Adolfine and her two children came to the US, where she married Ferdinand in 1922, and they became US citizens. The author, Ruth, was born in 1923. This is the second part of Ruth’s family’s story, about her ancestors (pages 39-112). The first part (not included) is about her husband’s family. She has included family stories, maps, photographs, and copies and translations of original documents and family letters. Pages: 112; Copyright: 1990; Language: English |
| FRITZKE Fritz-Ke Family Tree | Arnold, Corinne, Arnold, Marty | Wilhelm Fritz or Fritz-ke (1827-1907), married several times: Juliana Gloff married 1849 in Poland (two children), Augustine Graumann ? or Wilhelmine ?, Justine Graumann (1840-1889) married approx 1859/60 likely in Poland (eight children), and Anna Susanna Henke Gloff Graumann (1840-1929) married 1890 in Wolhynia (nine children from two previous marriages). Of Wilhelm’s ten known children, at least five came from Wolhynia to North America, settling in Hubbard, SK, and Wisconsin, US, among other areas. The author has included genealogical research up to the sixth generation in some cases (1970’s to 1980’s) with various family stories, photos, maps, and copies of original documents. Pages: 475; Copyright: 1997?; Language: English |
| GABERT My Life In Review Memoirs of Reverend Fred T. Gabert | Gabert, Fred T (Reverend) | These are the memoirs of Reverend Fred Gabert (1910-2005). His father, Friedrich Wilhelm Gabert (1881-1944) came to Canada in 1896 from Volhynia, Russia with his parents, brothers and sisters, and they farmed in Bruderheim, Alberta. His mother, Maria Sophia Christiana (Weder) (1885-1918), emigrated to Canada from Mansfeld, Germany, in 1887 at the age of two years with her parents and married Friedrich in 1909 in Beaver Hills. The author’s memoirs cover his ancestors, growing up and experiences on the farm, going to school, attending Seminary school, and various Lutheran Church Ministries in Alberta and British Columbia. He married Renata “Lillian” Schneider (1912-2016 ) from Edmonton in 1937, and they had three children (Lucille, Sylvia, and Howard). He retired in Vancouver, BC, where he had served as a vacancy pastor in the Fraser Valley area. Included are various family photos, and family trees for both the Gaberts and the Schneiders covering seven to eight generations up to 1970’s. Pages: 45; Copyright: 1984; Language: English |
| GERLINGER Four of Us Made It Jack Gerlinger | Gerlinger, Jack | Jack Gerlinger, the fifth of seven children of Frederick and Maria (Mauer) Gerlinger, was born on April 9, 1905 in Samara, Russia. About 1923 Jack emigrated to Saskatchewan, Canada, from Germany In 1932 he settled in the Peace River area of Alberta, where he married Sophie Knudtson in 1934 at Hythe, Alberta. They had five children, and operated the post office and general store for 37 years in Lymburn, Alberta, after farming for a few years. In 1973 they retired to Edmonton. His story starts at age of six in Orlov Gai and Hoffenthal, close to Krasny Kut, Russia. Most of the story and reminiscences are situated in Russia, Germany, coming to Canada, and the arrival in Lymburn, Alberta in 1931. The story itself finishes at his retirement in 1973. There are some family photos included. Pages: 101; Copyright: 1973?; Language: English |
| GESKE They Came from Volhynia [Grandparents and father of author] | Geske, Marvin L. | German Russians from Volhynia of Baptist persuasion settling in St. Paul. Minnesota, Colorado, and Alberta, Canada tracing the ancestors of the author and where cousins are presently. Sources of information collected is provided throughout. Part I: An Overview of European History Part II: The German Russians Who Migrated to St. Paul, Minnesota Part III: The rest of the family who came before WWI. Footnotes, References, Websites, Timeline, Maps, Documents Descendents of Christof Jeske & Anna Krueger & Johann Gotlieb Beier & Elizabeth Volgt Pages: 98; Copyright: 2000; Language: English |
| GESS Portrait of a Homesteader An Ancestral journey Through Poland, Volhynia, and Canada | Gess, Victor | “… is a family history which, in its simple honest, insight, and down-to-earth qualities, becomes the story of all the restlessly migratory Germans for whom Volhynia was merely a respite in the search for something behone. It is captivating in its understatement, a work of love and admiration.” Richard Benert. Place names: Karolinow, Poland; Sablotche, Shinufka, Julianowka (Volhynia), Saskatchewan, Fort Peck Indian Reservation. Includes: Gess family photographs, documents, maps Pages: 294; Copyright: 2017; Language: English |
| GLUCH, WENDLAND The Descendants of Martin & Julian GLUCH and Georg & Eliabeth WENDLAND; and the Associated Family of August Schultz, John Spletzer and Gustav Schattschneider | Collins, Charles A. | …. And the Associated Families of August Schultz, John Spletzer, and Gustav Schattschneider In the late 1870’s both the families of Martin and Juliana [Draeger] Gluch and George and Elizabeth [Kaptschinski] Wendland moved to the Ukraine, from Posen (Polish: Poznan) area of Prussia (now Poland). Twenty years later, all of the children of Martin Gluch had immigrated to the United States and Canada, apparently starting with August and Ottilie [Wendland] in 1893. Ottilie’s mother Elizabeth, who remarried to Julius Huff after George died, eventually immigrated as well. The second daughter of George and Elizabeth (and the last member of the two families to emigrate), Louise (Wendland) Spletzer, immigrated to Canada after World War II. This is a compilation of the descendants of these families, with family stories, photos, copies of original documents, and an extensive collection of maps showing where the families originated. Pages: 281; Copyright: 1994; Language: English |
| GRAMS The Descendants of Martin Grams | Wuschke, Ewald | Martin Grams was born about 1796 and he was married twice. Martin’s first wife was Rosine Meier and they had three children. Martin’s second wife was Appolonia Krentz and they had nine children. He lived in the village of Szczapanow, Parish Dabie, Poland. This Review of the Martin Grams family is an abbreviated version of the past history and only covers the descendants for two generations. This was done to make it easier to understand the different branches of the family…..The information covers the years 1826 – 1880. The author includes reference entries to the Zhitomir data base, and Grams in Canada not belonging to this family. Pages: 21; Copyright: 1994; Language; English |
| GRENZ, HIRSCH Grenz von Güldendorf | Schurr, Albina | Written in English. The village of Güldendorf (South Dakota), spelled also Gyldendorf was born out of three earlier German settlements, namely, Waterloo, Stuttgart and Friedrichstal. Table of Contents: I. Güldendorf II. A Typical German Dorf III. Odessa – The City IV. Before Güldendorf – The Search For Starkey Researching Prussian-Polish Records V. The Descendants of Jacob Grenz – Marian Hirsch VI. The Descendants of “George” Grenz VII. Descendants of Christoph Grenz – Elisabetha Riedlinger VIII. Descendants of Christof “Ludwig” Grenz – Caroline Lang IX. The Ship and the Journey – My Grandfather Friedrich X. Descendants of Gottfried Grenz – Karoline Niebel XI. The Helental Grenz Family – Includes letters written by Elise Grenz Zimbelman XII. Germans in the Soviet Socialist Republics Pages: 403; Copyright: 1992; Language: English |
| GREVE Emil Greve Family | Lenz, Karl A | For the occasion of the 50th wedding anniversary of Emil Greve and Martha (Elke) Greve, it was decided to record the family history as we know it today. Emil Greve (1891-1980) was born in Illinois, USA, and in 1906 when he was one year old moved with some of his family to Lanigan, Saskatchewan, when land became too expensive in Illinois. He first married Wilhelmine “Minnie” Stephan (1897-1924) in 1917 and they had five children. His second wife in 1930 was Martha Elke (1908-1990) and they had six children. The author has researched the ancestors of Emil Greve to before the 1750’s in Badbergen, Bishopric of Osnabrueck, German-Roman Empire; Minnie Stephan to Prussia and Germany in the 1860’s; and Martha Elke to Poland in the 1830’s. The author has included genealogical charts on the Greve, Stephan, and Elke families; family histories, photographs and stories; maps, and a history of family and town through pictures. Pages: 87; Copyright: 1980; Language: English |
| GRIFT Heritage of the Grift Family 1846 – 1985 | Grift, Edward | This story starts with Johannus and Cornelia Grift and Family. There are numerous tables, pcitures, documents and stories about various family groupings. Pages: 215; Copyright 1985; Language: English |
| GUSSIE Gussie Family Gussie Family Reunion – August 1995 | Nolan, Joyce (Gussie) | This book is dedicated to the Gussie Family Reunion of August 1995, and includes families of Guse, Gusse, and Gussie. August Guse (1877-1924) married Adela Engol (1882-1910) in Volhynia and they had four children. Due to conditions in Volhynia, the family emigrated to Canada in 1909, and farmed in Beausejour, Manitoba. August’s second wife was Julianna Shwark, married in 1921, and they had at least two children. One of the sons, Edward Guse (1905-1956) married Albalena “Lena” Prill (1907-1955) in 1929, in Green Bay, Manitoba, and they had twelve children (including the author). The author has included family trees, siblings of both Edward and Lena, and histories and family stories of her brothers and sisters and their descendants. Many family photos throughout. Pages: 130; Copyright: 1995; Language: English |
| HAEKEL Emil Haekel Life History Available digitally only – 385 pages | Haekel, Emil | Emil Haskel was born August 21st or September 3rd, 1884 in Stefonow and confirmed May 31, 1899 in Janowic by Pastor Schoneich Lublin. He is the son of Gottlieb and Marianna Haekel, born Grams. This is his life story from childhood, moving several times due to two World Wars and coming to Canada after WWII. There are 63 chapters, which are described well as an index at the end, making it easy to identify various time periods, and pictures througout. Pages: 385; Copyright: 1971; Language: English. |
| HARDER, QUIRING From Prussia to Russia to North America: 300 Years; Tracing the Mennonite story from the 1500’s & the family tree of Peter P Harder and Gerhard P Quiring families | Harder,Peter S & Quiring, Mary G | From Prussia to Russia to North America: 300 Years: documents the early history of the Anabaptists, the Mennonites in Prussia, in the New Russia, and their subsequent migrations to North America, Brazil, Mexico, and other countries. Written as a concise history of the Mennonites in the Ukraine, it includes documentation of the southern Minnesota Quiring, Siemen, Harder, and Sawatzky families that located in the Mt Lake and Butterfield, MN area. The Mennonites were invited to settle in Prussia due to their known expertise in reclaiming wetlands. Over time the Mennonites became prosperous, leading to a clash with the political interests of their time. That’s where our family history picks up. Written with extensive use of footnoting and references to source materials, it has proven useful to many a novice Mennonite genealogist. Description from link: https://www.amazon.ca/Prussia-Russia-North-America-Years/dp/1493735306 [Paperback, colour] Library copy is b&w, coil book, and may not be the latest printing. Includes: maps, pictures, pedigree charts, index. Pages: 142; Copyright: 1998; Language: English |
| HARKE Beyond The Vistula The Harke Story Includes: Family Chart Poster (loose) | Harke Family History Committee | Many of the early German settlement in Poland were along the Vistula, the largest river in Poland. Beginning in the south and flowing northward for over 900 km. into the Baltic Sea, the river spans the entire country. A number of Harke families lived in these settlement in the 18th and 19th Century. From here they migrated to other regions in Poland and to Volhynia. Table of Contents: Cover, Dedication, Acknowledgements, Foreward, Members of the Committee 1. History and Genealogy 2. Family Histories 3. Bibliography, Index, Genealogy Chart (Poster) Pages: 377; Copyright: 1995: Language: English |
| HEIN The Hein Family Tree Stammbaum der Familie Hein | Hein, Bruno Arthur | Bruno Arthur Hein begins his family story in 1774 when his great grandfather, Karl Heinrich Hamp, arrived in Poland from Eichenwalde in Brandenburg, and eventually (1800) settled in Wilhelmswalde in the Lodz area. His ancestors lived in Wilhelmswalde and the nearby village of Jakubow for 125 years. In 1924-25 some ancestors immigrated to British Columbia and Saskatchewan, Canada. Many that remained behind met a tragic ending when the Red Army took control and sent many to their deaths in the Urals. With the end of German control in Lodz and all of Poland in January 1945, Bruno’s father and cousin also became victims of the war. As the family tree grows, the author provides some historical and political background – the French Revolution, three partitions of Poland, two world wars, and all the attending administrative changes. It is helpful to understand a family story and all the challenges to survive in light of the larger world story. The book consists of three parts: 1. The Hein Family Tree story told in German by Bruno Arthur Hein. 2. The translation by Harry Koehn. 3. The family tree charts. Pages: 33 ; Copyright: 1974; Language: English |
| HEIN Those Were The Days In Montana In The Mid 1920s to 1930s; Hein Family migration, Schweikert Families; Borodino history. Credit: www.remmick.org. | Hein Remmick, Lillian | These short stories are attributed to the memories of the Hein family. Table of Contents: Borodino Home Site; Bread Day, Cabbage Patch; Christmas Time, Curtain Time, Dog Days, Memories of a Small Child, Platchinti, Russian Wedding Dinner in Montana in the Early 1930s. Very colourful and includes family pictures. Pages: 55; Copyright: 2008? from website; Language: English. |
| HENNIG The Carl J. Hennig Family History | Hennig, Carl J (Reverend) | My “history” is to be just what the name implies, a record of things I did and what happened to me, and later to my wife and family, but it will also reflect the times and conditions during the early years, especially during the Depression. The author’s story starts with his grandfather, Christian Hennig (1850-1933), a tailor from Galicia, Austria. In 1896 Christian and children, with his second wife, were sponsored by a cousin to come to America and farm. Valentin (1882-1940), the author’s father, came to Stony Plain Alberta in 1897, farmed, and in 1905, married Elizabeth Lutz (born 1886), also from Galicia. Carl was one of twelve children and writes about his early life, going to school, going to Seminary school, and life as a pastor in Alberta and British Columbia. He married Lydia Riske in 1938, and they had five children between 1941 and 1949. They retired in 1972 to Surrey, BC. Pages: 40; Copyright: 1983; Language: English |
| HENSCHEL Gustav Henschel 1874 – 1963 Note: May be missing a few pages. | Henschel, Gustav | The life and times of an Ellerslie Pioneer who emigrated to Canada from Volhynia Russia in 1893 and settled on the Papaschase Indian Reserve in Strathcona County (now Ellerslie) in South Edmonton. Gustav’s parents were Andreas Henschel and Karoline (Soch) Henschel (both born in Lowic Province Warschau), who had eight children in the colony of Dombrufka, Russia. Gustav describes his life growing up, how he came to Halifax, Canada, sought to homestead in both Alberta and US (some family was already here), and eventually settled in the Ellerslie area. He married Luise Lemke in 1896, and they had nine children. Lawrence Kublik is a nephew of Gustav. Pages: 22; Copyright: 2010; Language: English. |
| HENSCHEL My Memories By Gustav Henschel 1874-1963 | Kublik, Lawrence | The life and times of an Ellerslie Pioneer who emigrated to Canada from Volhynia Russia in 1893 and settled on the Papaschase Indian Reserve in Strathcona County (now Ellerslie) in South Edmonton. The attached document was located in the Alberta Archives. The documents were written in German, their being a photocopy of the original written in German handwriting and a photocopy of a typed version. The documents were so graciously translated by Dorothy Klein of Edmonton…. Gustav’s parents were Andreas Henschel and Karoline (Soch) Henschel (both born in Lowic Province Warschau), who had eight children in the colony of Dombrufka, Russia. Gustav describes his life growing up, how he came to Halifax, Canada, sought to homestead in both Alberta and US (some family was already here), and eventually settled in the Ellerslie area. He married Luise Lemke in 1896, and they had nine children. Lawrence Kublik is a nephew of Gustav. Pages: 22; Copyright: 2010; Language: English |
| HENSCHEL, GANSKE, KUBLIK, JANTZ, RATZ An Ancestral Journey 1: “The Search For Something Better” 2: The Willhelm Henschel and Leocadia Ganske Family 3: John Kublik, Kathrina Jantz, Maria Ratz Family 4: Henry Kublik Family [4 separate duotangs for each section] | Kublik, Lawrence Walter | 1. A story of the hardships endured and triumphs achieved by the Henschel and Kublik families who settled in the Ellerslie district, now known as Mill Woods in South Edmonton between 1894 and 1903. 2. Wilhelm Henschel, 1862 – 1937, married Leocadia Ganske, 1869 – 1945, in May of 1887. Wilmelm was born in Lowiez province in Poland. He came to Strathcona, Alberta in 1896. 3. William Kublik (approximately 1840 – 1875) married Susannah Huebner, 1843 – 1915, in November of 1864. She remarried Wilhem Besler, whose dates of birth and death are unknown. Wilhem immigrated to Volhynia, Russia from Poland arround the time of second insurrection against Russian rule, between 1860 and 1863. He married Susannah in Zhitomer Parish. 4. Henry Kublik, 1893-1948 married Emma Henschel, 1899 – 1977 in April of 1917. She remarried Danel Lede (1895 – 1970) in February of 1964. Henry was born in Volhynia, Russia and passports indicated that they were from Zhitomer. Pages: each section – 41 to 45; Copyright: 2023; Language: English |
| HESS We Were Children Growing up in Germany, 1936 to 1948 | Hess, Inge D. | An intriguing memoir, written through the eyes of a young girl who lived in Germany during the years from 1939 to 1948. What does war even mean to a little girl whose life until that point was secure, joyful and adventurous? This is a story about a family impacted by world events that changed their lives in a very dramatic way. Inge Hess came to Canada in 1959 and made Edmonton, AB her home. A few pictures included. Pages: 109 Copyright: 2014; Language: English |
| HILDEBRAND Karl Hildebrand: Family Tree 1859-1982 | Schroeder, Katherine | The author starts with Peter Hildebrand (1762-1825), who married Helena Albrecht (1769-1838) and the move from Prussia to Russia in 1788. The author comments on difficulties matching records for possible Peter Hildebrands and children who might be ancestors. She has included as much information on the descendants she could find, including occupations. She also regrets not being to find out as much information about the relatives in Paraguay, South America, due to the distance involved. The author has included genealogical reports of Hildebrands (including related Friesen, Bergen, Schroeder, Sawatzky, and Heinrichs); maps and village maps; various family stories and photographs; copies of original documents; and a Bibliography. Pages: 190; Copyright: 1982; Language: English |
| HILLER The Hiller Family Tree | (Hiller) | The author has compiled genealogical information about various branches and possible branches of his ancestors in the Hiller family, starting with Johann Hiller (approx 1762-1831) born in the Kingdom of Wuerttemberg in SW Germany. He later moved to Tschischin, Poland, and had two wives. Johann and his first wife, Anna Katharina Kuess (Ruess) (1778-1822), had a son Martin Hiller (born 1796), who in 1814, married his first wife, Anna Maria (Marianne) Schiewe (1798-1865) from Berg (Birkholland), Posen, Poland, and they had five children. The author has included any information, including addresses, for descendants he was able to locate in Germany, USA, and Canada. Pages: 42; Copyright: (?1999); Language: English |
| HOFFER, RIGER Corn Cobs, Cow Chips & the Old Kitchen Range | Hoffer, Marvin | The author, Marvin Hoffer, lives in Lewistown, Montana. This is a series of stories of his family’s life on the prairies. His grandparents on both sides of the family, Hoffer and Riger, harkened from the steppes of South Russia, north of the Black Sea. They emigrated to the United States in the late 1890s. Pages: 20; Copyright: 2003; Language: English |
| HOFFMAN Reflections Samuel Hoffman and Descendants 1831-1983 | Various | This book is broken into several parts with contributions from a variety of people, and covers Samuel Hoffmann and descendants 1831 to1983. Part 1. Samuel and Eva (Rauchert) Hoffmann. Samuel Hoffman (1831-1903) married Eva Rauchert (1836-1910) in 1852, and they had twelve children from 1853 to 1878. In 1886, the family decided to emigrate from Lublin, Poland, Russian Empire, to Canada where a daughter had already moved with her husband. They eventually homesteaded in the North West Territories (around Ebenezer, Saskatchewan). Various genealogical reports, family histories and stories, and photographs. Part 2. Springside and District Memoirs. (abbreviated to the sections with Family Histories from Springside area School Districts, with some pictures). Part 3. An Ebenezer, Saskatchewan, Reunion in 1980, celebrating Saskatchewan 1905-1980, and A Time to Remember. Listing includes heritage farms, village residents, pioneers, and early settler experiences. Pages: 200; Copyright: 1980; Language: English |
| HOLFTEIN Verpflanzte Menschen | Holftein, Christine | Twelve years after the war of a German mother in South America. Pages: 214; Copyright: 1939; Language: German |
| JASTER The Jaster Family | Wuschke, Ewald | This is limited genealogical research taken from various resources into the Jaster Families from Poland. There were probably three brothers: Johann, Paul, and Daniel. In 1792, Johan Jaster married Anna Katherine Klich at Budschewo, and had one child. In 1793, Paul Jaster married Rosine Bathke of Lischinke Hauland, Babiak, and when she died, in 1796, married Maria Kallis, and they had one child. Daniel Jaster (1760-1844) married Marianne Arndt (died 1849) in Sabotka, Dombie, and they had four children. Descendants of these three brothers are traced to the 1930’s and 1940’s. Other Jasters from Saskatchewan, Washington, USA, and Poland are also mentioned. Pages: 7; Copyright: Unknown; Language: English |
| JASTER The Jaster Family History: From Daniel Jaster 1760 to Present | Richards, Dianne (Grams) | The author collected genealogical information and followed one branch of the Jaster family for eight generations. Daniel Jaster (1760-1844) married Marianne Arndt (died 1849) and they had five children (Johann, Mariane, Martin, Anna, and August) in Sabotka, Dombie, Poland and Gorek, Poland. The author has included a Standard Pedigree Chart of Phyllis Jaster, map of Poland, other Jaster Families, a Name Index for Descendants of Daniel Jaster, and copies of original documents. Pages: 165; Copyright: 1995; Language: English |
| JENSEN Memories of World War II in Denmark | Jensen, Anna | Living in a peaceful nation like Canada, which has not seen war within its borders for nearly two hundred years, it may be difficult to understand what it was like to experience a war at first hand. To help you understand your family history, I recorded for you my remembrances of living in occupied Denmark during the Second World War. Pages: 6; Copyright: Unknown; Language: English |
| JOB The Job Family | Wuschke, Ewald | This is genealogical research from various sources. There were three or four Job families that settled in Poland. From the names of their wives and where they settled around Dombie makes it quite certain that they came from Posen, presumably around Rogasen and Czarnikau. The earliest entry, found in 1666, when Hans Jopt, a hatmaker of Freystadt (Fraustadt) Silesia, married Anna Schultz, a clothmaker from Wronke. They had five children from 1669 to 1680. The author is following Job families and their descendants, sometimes to four generations, that settled in the Dombie, Babiak, and Bicz districts: Andreas Job (born 1725-1732), Peter Job (born 1736), Johan Job (born circa 1736), Gregory Job (born before 1740). Pages: 13; Copyright: Unknown; Language: English |
| JOB, EICHHORST Peter Job und Susanne Eichhhorst | Jerke, Reinhold (Germany) | This is a genealogical compilation (in German) of the descendants of Peter Job and Susanne Eichhorst to the fifth generation. Around 1790, Peter Job was a farmer in Kreis Turek, Holendry (Central Poland). In 1776 he married Susanne Eichhorst. Although most of the succeeding generations settled in various parts of Poland and Germany, some families immigrated to the new world – USA and Canada. Pages: 31; Copyright: 1988; Language: German |
| KAUTZ Escape From Russia The Friedrich Kautz Family History | Kautz, Gerhard W. | This is the true history of a German family who in the early 1900’s lived in the Volhynia area of western Ukraine, then a part of Russia. They were exiled to Siberia in the First World War, then suffered through three local wars as well as the Communist revolution. With the help of the Lutheran Church and the Canadian Pacific Railway (CPR) they were able to get out of Russia. The CPR had even leased a complete hotel in Moscow and a special train to Latvia, to handle immigrants to Canada. As they began to sail from England to Canada, the mother and a baby were separated from the family. She was then on her own, with no money, no tickets, no English, and she was pregnant. With the help of the CPR she managed to join the family in western Canada, an ordeal during which she was sick most of the time. [Description, as per Amazon.ca, January 2024.] Pages: 187; Copyright: 2021; Language: English |
| KAUTZ Kautz Family History | Kautz, John Warren | This extensive family history includes writings in 1979 from another Kautz, Herbert. He starts with the first 11 generations (1300’s in Alsace-France or Baden-Germany to the mid 1600’s), origin and interpretation of the Kautz family name, family crests, and history. The author, John Warren, has also included added genealogy to the 1980’s, some photographs and family stories of the various Kautz clans, and a tree diagram of the emigrations since 1350 (East Pomeranian (main branch), Baden, Helmlingen-Lichtenau, Muckenschopf, German colonies in Russia, and Pennsylvania and Chicago in the United States, for example). Pages: 228; Copyright: 1985; Language: English |
| KAUTZ Volhynia to Canada: A Family’s Experience In History | Kautz, G W (Gerrie) | This work started as a family history by my father Gerhard Kautz, who provided most of the non-referenced material. In attempting to historically situate many of the family experiences, it became apparent that the family was accidently involved in some of the major events in recent history. The author tells the story of the Kautz family, back six generations to his ancestor, Johann Kautz born in Poland (probably in the 1790’s). The story itself starts in 1862 when Ludwig Kautz and his family fled from Lodz to Heimtal, and covers farming life, revolution experiences, and the decision to immigrate. In the early 1900’s to the late 1920’s family members started emigrating to Canada, mainly settling around Winnip. The author has included a fascinating look at the Canadian Pacific Railway and Steamship Companies, and how and why they were involved with the immigrants to Canada in the early 1900’s. Also included are References, a family tree, and maps. Pages: 48; Copyright: 1979?; Language: English |
| KEEN A Ship Of Living Memories Keen Family History Committee Handbook | Kuehn / Keen Family History Committee | It was in January 1964 that my Grandfather, Henry Keen of Manitou (deceased since December 1976), first encouraged me to begin collecting information about the background of our family. This is the Keen Family History Committee Handbook, in preparation for publishing a history in a book format. It shows how they organized the committee and its officers; how they decided what and who to include; promotion and marketing for collecting stories, pictures, and information; planning the book; designing the book and assembling the material; and finally financing for projected publishing costs. This booklet includes material (history, photos, etc) that might have been sent in advance to the editor/publisher to give them an outline of what the book was about. The author has included a letter from the publisher, saying that they have reviewed the outline and agreed that all the associated publishing costs were in order for this kind of undertaking. Pages: 44; Copyright: 1986; Language: English |
| KEILBART The Strong Survived | Connelly, Evelyn | The Keilbart family came to Canada after World War I and the effect of the Russian revolution, in Poland, to become pioneers in northern Alberta. This is the story of the struggles, hard work and dedication to succeed in their new country. Evelyn Connelly was born in Westlock, Alberta. After living several years on the homestead and in the town of Barrhead, she finished growing up in New Westminister, BC. Some pictures included. Pages:195; Copyright: 1999; Language: English |
| KENDAL, Saskatchewan, Canada Kendal Then and Now: Memories that Linger Community History – Saskatchewan | Kendal Historical Society | Kendal, Saskatchewan history spans in 1898 to 1982. Table of Contents: The Gung-Ho Gang of the Newsroom I. The People. II. Rural Community III. The Village IV. Business. V. Schools VI. Churches VII. Organizations VIII. Sports IX. Veterans X. Family Histories XI. Other Residents – Then and Now Pages: 274 Copyright: 1982, First Printing; Language: English |
| KESTEK, LEMKE The Kestek-Lemke (Koesterke) Story | Akers, Mildred (Kestek), Akers, Ronald | A Two Continent Pioneer Family” – A Collection of Information and Stories From the Introduction: The object of this writing is to record the data we presently know about the Karl Koesterke (later to be Kestek) – Ernestine Lemke family. We will trace in a rough way their beginnings in Europe, their migration to America and their life and family in the Hillsboro (Bethany/Phillips), Oregon area. The series of Family Group Records housed in the latter part of the booklet documents the family with all known descendants. We have included a rather extensive number of items in the Appendix so as to help round out the overall story and the historical/socio-economic setting of the Kesteks. Karl Koesterke (1848-1920) from Rummelsburg, Pomerania, Prussia, Germany in 1873 married Ernestine Lemke (1853-1930) from Rovno, Ukraine, Russia. They farmed in Volhynia until 1892, when, with their four surviving (out of eight) children, they emigrated to the United States, eventually settling in Oregon. The authors have included extensive genealogical information, including a chart for five generations of descendants and many Family Group Records. They have also included maps, photos, family stories of life in Russia and America, and copies of many original documents. The Appendix includes two published articles: “The Story of “Why” You Are a German from Russia” from AHSGR, Southern California Chapter, Fall 1994; and “”The Origin of the Germans in Volhynia” by Walter Kuhn, from Wandering Volhynians, March 1995. Pages: 106; Copyright: 1995; Language: English |
| KITTLITZ Obituaries of Relatives and Friends of Adolph and Berta Kittlitz | Kittlitz, Berta | Various obituaries from newspapers, as well as some service information. No index included. Pages: 51; Copyright: 1996; Language: English |
| KITZMANN Frederick and Karoline KITZMANN née Nuernberg and their Descendants | Boettcher, Adelaide | Frederick Kitzmann (born 1834) married Karoline Nuernberg (1835-1890) in Germany, and the family eventually moved to Volhynia. Starting in 1895, grandchildren began emigrating to the United States (mainly Wisconsin). This author has focused on the first three generations of Frederick and Karoline Kitzmann; however, she has included generations to the 1990’s in her extensive family trees and family records. She also included some family stories, maps, and many photographs. Pages: 476; Copyright: 1997; Language: English |
| KLAR The Descendants of Lewan and Ewa Klar | Pauling, Linda Marks | Lewan Klar (died circa 1896), a cabinet maker from RusPoland, married Ewa Blashke (1850-circa1890) from Maluszyn, RusPoland, and they farmed in Maluszyn Modrzewie, Poland. They had seven children from 1873 to 1889, and starting in 1888 or 1889, over a thirty year period, all members of the family eventually immigrated to the United States (mainly New Jersey and Connecticut). The author has collected genealogical information to four generations (to the 1980’s). She has included family stories of the Klars, and some research on the Blashke Family and the Werner Family (who were cousins of the Klars). Table of Contents: Also includes a comprehensive historical time-line (960-1945), maps, a bibliography, and a name index. Pages: 162; Copyright: 1990; Language: English |
| KLASSEN Klassen: A Family Heritage | Klassen, Johann J | My work makes no claim to be complete but it makes a claim to represent a totally sincere effort of recognizing and honouring my past and its people, who have made the present possible — the Mennonites. From the Foreword: If one picks up any church history in any language, it is surprising to note that most contain nothing about the history of the Mennonites, their teachings or their customs. The very term Mennonite is often completely missing. And yet the history of our people is exceptionally rich and diverse. It is then indeed surprising how little is know about the Mennonites. And what has been recorded about them is frequently portrayed incorrectly. The most regrettable aspect is the fact that our very children know little or nothing about their ancestors. …. In order to help [our children] gain more easily a proper concept of the historical dimension of Mennonitism, I have included a series of pictures, photographs, tables, etc., together with brief explanations. The history of the Klassen Family dates back to the sixteenth century and the origin of the Netherlands. Mennonitism started with Menno Simons (1496-1561) in the Netherlands, who first trained for the Catholic priesthood, but left it in 1536 to lead the Quiet Anabaptists and pursue his faith in the Bible and Holy Scriptures. He, along with his followers, were severely punished if they were caught. The Russian-Germans Mennonites mainly came from Danzig, West Prussia. Julius Claassen (1752-1804) married Anna Woelke in 1773 in Prussia, and eventually emigrated with his family to South Russia. The author has compiled a genealogical study of the descendants to the seventh generation in the 1970’s, and who now mainly live in Manitoba, Saskatchewan, and Alberta. He has included many family photographs, some maps, and a study of the history of the Mennonites. Many of the family history notes are in German with English translations. Pages: 528: Copyright: 1980; Language: English |
| KLATT The Klatt Family | Wuschke, Ewald (Compiler) | This is research into the Klatt families in Poland, going into Church Records to discover various Klatts and trying to connect them. The records are from 1776-1806, 1832-1865, 1820-1867, and 1826-1867. In particular Johann Klatts, Michael Klatts, and Martin Klatts are being investigated. The author has included a letter, Descendant Reports, Trau Registers [Marriage Registers], and a Toten Register [Death Register]. Pages: 18; Copyright: (?2010); Language: English |
| KLIMENKO, GUTSCHE My Childhood in Siberian Exile | Discher, Alice | The author writes her account of her exile in Siberia during her childhood. Her hope “is to make others realize how fortunate they are to be a part of this great country we call America.” Her grandparents left Koenigsburg, Germany in 1880 and settled in the village of Sabarra, in the Novagrad Volinski area, about 50 kilometers north of Zhitomer. The author’s parents, Matilda Gutsche and Daniel Klimenko, were married in 1910. Cossacks and Bolscheviks on June 5, 1915 ordered all of German descent to be ready for the expelled journey to Siberia. Those who refused were tortured or shot. After months of travel, mother and children were unloaded on a farm in a small farm village called Busuluk, located near the Ural Mountains in southern Siberia. In 1921 a great famine caused by Russian soldiers destroying everything caused the Russians to decide it would be better that expellees return to where they came from. The trek back to Nova Rudnya took over a year. All this time her father had no knowledge of where his family was. When arriving at Nova Rudnya the father was able to contact them and started making arrangements to send them to America. They reached New York on July 9, 1923 and St. Paul on the 23rd, where they were met by her father, uncles and families. Pages: 50, Copyright: About 1985; Language: English |
| KNELLER The Family of Daniel Kneller Then and Now | Plitt, Adella | These are stories of the following Kneller family members and their descendents: Daniel, William, Alvina, Peter, Theodore, Helen, Edward, Leo, Emma, Ella. Other family names included: Fipke, Kehlert, Kendrick, Plitt, Schmidek, Woods. Daniel Kneller was born in 1876 in Wolynsh, Poland and married Juliana Lange in 1903 and they came to Canada in 1904/5, arriving in Steinbach, Manitoba and a year later claimed a homestead in New Sarepta, Alberta. Family trees and black & white photos are included. The last photo is of family reunion participants in 1975 at the original Kneller farm. Pages: 70; Copyright: 2018 ? Language: English |
| KNULL Knull | Knull Family | This book was written to help celebrate a Knull family reunion held in 1982. It covers the descendants of four Knull brothers (Daniel (1857-1930), Johann “John” (1860-1931), William “Bill” (1866-1917), and Ludwig (1864-1938)) who came to Canada in 1901 from Poland. All four brothers homesteaded in Leduc, Alberta. The author has included descendants to the sixth generation (1980’s); many family stories of growing up, farming, and remembrances of grandparents; family photos; and copies of original documents. Pages: 176; Copyright: 1988; Language: English |
| KOSER, SCHWIDERKE Genealogy of Wilhelm Koser and Wilhelmina Schwiderke Koser | Nickel, Judith | Wilhelm Koser (1862-1944) married Wilhelmina Schwiderke (1864-1938) in Sobieski, Kalish, Poland. The Koser and Schwiderke families may have moved to Volhynia circa 1873, where Wilhelm and Wilhelmina probably met, and then they emigrated to Wisconsin, United States, in the 1890’s. The author has researched the ancestors of Wilhelm and Wilhelmina to the 1750’s through various Lutheran Church records from Sobieski, Poland. She has copies of the original documents in Polish and translated them to English. She has not included any documents or translations of any Russian documents (in 1868 the official language of Poland changed from Polish to Russian), so some information may be missing. This binder includes Family Group Sheets, and copies and translations of original Polish church records. Pages: 177; Copyright: 1993?; Language: English |
| KREBS Erinnerungen Erlebnisse Erfahrungen Zweite, revidierte Ausgabe | Krebs, Edmund | As Pastor Krebs begins to share his memories and experiences, Volhynian German readers’ thoughts and memories will instinctively be drawn into this story because it is also a part of their family story. These stories are set and moulded in the dreadful historical crucibles of the times – WWI and the forced relocation of many Volhynian Germans; the chaos and return to Volhynia in the immediate post-war years; survival and prosperity in the 1920’s; hopes dashed in the 1930’s; a forced return to their original “Heimatland” in the winter of 1940; WWII; the “Große Flucht” (Great Escape) in 1945-1946; and new hopes and opportunities in the post-WWII years in West Germany and the New World. A detailed 4-page Table of Contents provides a good overview of the Krebs family story. Photos, poems. a few documents, and a map of Volhynia, are included in the book. Pages: 245; Copyright: 1996; Language: German |
| KREBS ERRINERUNGEN ERLEBNISSE ERFAHRUNGEN | Krebs, Edmund | As Pastor Krebs begins to share his memories and experiences, Volhynian German readers’ thoughts and memories will instinctively be drawn into this story because it is also a part of their family story. These stories are set and moulded in the dreadful historical crucibles of the times – WW I and the forced relocation of many Volhynian Germans; the chaos and return to Volhynia in the immediate post-war years; survival and prosperity in the 1920’s; hopes dashed in the 1930’s; a forced return to their original “Heimatland” in the winter of 1940; WW II; the “Große Flucht” (Great Escape) in 1945-1946; and new hopes and opportunities in the post-WW II years in West Germany and the New World. A detailed 4-page Table of Contents provides a good overview of the Krebs family story. Photos, poems. a few documents, and a map of Volhynia, are included in the book. Pages: 245; Copyright: 1996; Language: German |
| KREBS, RISKE Remembering the Flight for Survival: A step ahead of the Russians in 1945 | Riske, Edith Edelgard (Krebs); with Pietz, Anne | Edith traces her family history to the Eighteen Century, where her ancestors followed Catherine the Great’s call and settled in Volhynia. In the 1870s they searched for a new home, due to compulsory military service being imposed. Chapter 2 describes her parents: Assaph and Lydia Krebs, married in 1919 and living in West Prussia. They immigrated to America in 1926 and settled in Milwaukee. Nostalgia brought them back to Germany in 1933 and settled in East Prussia on a farm. Edith also provides a background to her mother’s family – Wieser and Sorge. Edith’s draft into the German working army (Arbeitsdienst) came at age 18 in 1940 and she married Herbert Riske in 1942. By summer of 1944 Herbert was drafted into the German army on the Russian front. Edith kept a diary starting in the fall of 1944, describing the Russian advancements and her life as a refugee, as well as the fates of many relatives and friends. She reunited with her husband in 1948, after being released from a Russian prison in Czechoslovakia. In 1950 they went to America and settled in Texas. Various pictures in colour and black & white intersperse the stories, with the last chapter 24, entitled “Retracing Our Steps” describing a trip to Germany in 1993. Pages: 119; Copyright: 1993; Language: English |
| KRENTZ Genealogy Of Michael Krentz 1828-1985 | Krentz, Roy | Michael Krentz (1828-1912) married Justina Bettker (1827-1911) in Russia. One of their sons, Gottlieb (1858-1923) married Karoline Grams (1857-1928), and in 1891 they emigrated to Steinbach, Manitoba with their children. A few years later Michael and Justina followed them to Canada. This is a genealogical compilation to seven generations of this Krentz line. Included are a family story of the pioneering days of Gottlieb and Karoline and some photos. Pages: 19; Copyright: 1985; Language: English |
| KRUEGER Krüger Kin and Related Families from Niederhagen, Countz Regenwalde, Pommern, Prussia | Bittner, Bernadette M.; Enz, Bernice; Ryan, Carol | Krueger family history from early 1800s to 1977 is extremely detailed. They originate in Pommern, Prussia and enter the United States in the 1850s. 8 generations are described, and includes pictures and maps. 1: Michael and Dorothea Ann (Rusch) Krueger 2: Christian Krueger (Johann) and Christine Boettcher 3: Joachim Krueger and Anna Sophia Rusch 4: Eva Pauline Krueger and Joann Behnke 5: Krueger-Boettcher-Lufsky Family 6. Johann Gotlieb Zahn Pages: 259; Copyright: 1977; Language: English |
| KRUGER The Peter Kruger Family From East Prussia To The United States | Wilson, Mary Louise | Peter Kruger (?1838-1899) married Bertha Hasenfelder (?1845-1895) in Kiev, Russia, and they had six children between 1864 and 1881. They emigrated to the United States in 1890, settling in Massachusetts, Illinois, and Missouri. The author has included historical information on the German colonies in Russia, and settlements in Canada and the United States. There is extensive genealogical research, sometimes up to seven generations, and family stories and photographs throughout. The book also includes family trees, maps, a bibliography, copies of original documents, and two indices–one for the Kruger surname, and one for general names. Pages: 288; Copyright: 1995; Language: English |
| KRUGER, DOMKE Kruger-Domke Biography | Kruger, Domke | Written in German. Begins with Johann Krüger born in 1930 in Slomiak, Kreis Rowno, Wolhynien. Readers who have some roots in Wolhynien, will appreciate the detailed descriptions of some of the practices, customs and traditions of daily and seasonal rhythm of village life. The complete summary is available in the book written by an HSGPV volunteer. Pages: 71; Copyright: 1980?; Language: German |
| KUEHN A Kuehn Family Scrapbook: Volume 1 – January 1992 – Draft copy | Kuehn, Felix G. | Records, Documents, Charts and Maps Pertaining to the History of the Kuehn, Dittmann, Schaeler Luek, Rosze, Weisz, Weiszschnurr, Heier, Luebeck, Trapp, Zielke, Krekel, Woltmann, Otto and Kowaleski Families in Brandenburg, Poland, Russia, Brazil, the United States of America and Canada. Michael Andreas Kuehn (1765-1855) from Brandenburg married Marianne Dittmann and they lived in Gostynin, Poland. They had two children, and the son Michael Kuehn (1806-1876) is an ancestor of the author. Michael Kuehn had three wives, and seventeen children. All the connections are associated with this Michael Kuehn and his sister, Anne Gottlieb (Luek) (born 1814). This booklet includes a genealogical compilation to the fifth generation in some cases, an extensive family history chart, family stories, extra information the author was able to obtain about individuals, a note on German family names, maps, illustrations, photos, and a timeline of the Kuehn Family. Pages: 100; Copyright: January 1992; Language: English |
| KUEHN A Kuehn Family Scrapbook: Volume 1 – July 1992 | Kuehn, Felix G. | Records, Documents, Charts and Maps Pertaining to the History of the Kuehn, Dittmann, Schaeler Luek, Rosze, Weisz, Weiszschnurr, Heier, Luebeck, Trapp, Zielke, Krekel, Woltmann, Otto and Kowaleski Families in Brandenburg, Poland, Russia, Brazil, the United States of America and Canada. Michael Andreas Kuehn (1765-1855) from Brandenburg married Marianne Dittmann and they lived in Gostynin, Poland. They had two children, and the son Michael Kuehn (1806-1876) is an ancestor of the author. Michael Kuehn had three wives, and seventeen children. All the connections are associated with this Michael Kuehn and his sister, Anne Gottlieb (Luek) (born 1814). This booklet includes a genealogical compilation to the fifth generation in some cases, an extensive family history chart, family stories, extra information the author was able to obtain about individuals, a note on German family names, maps, illustrations, photos, and a timeline of the Kuehn Family. Pages: 100; Copyright: 1992; Language: English |
| KUEHN, NEUMANN, TRAPP, GESCHKE, TRUHN, BAUTSCHKE Heels of Gold: Six Families from Kreis Rummelsberg, Pommerania | Kuehn, Felix G. | A Synopsis of the History of the Neumann, Trapp, Geschke, Truhn and Bauschke Families Chapters: 1. A Banner Year at Thalberg 2. Kreis Rummelsburg and Kreis Rowno 3. A Return to Kreis Rummelsburg 4. The Romantic Brokenhead 5. Brokenhead North, Torbonufke and Thalberg 6. Brokenhead South, Greenwald 7. Gottes Kinder saeen zwar; traurig und mit Thraenen 8. Second and Third Generation Family Members 9. Fourth Generation Family Members Pages: 106; Copyright: 1992, February; Language: English |
| KWAST Gustav Kwast – Bertha Bothe: Their Ancestors and Descendants | Kwast, Harold A. | Author Harold Kwast writes about his parents, Gustav Kwast and Bertha Bothe. They made three moves in their lives: 1. from Russia to West Prussia, Germany, because of the Russian-Japanese War 2. from West Prussia to East Prussia, because of unfavourable border changes mandated by the Treaty of Versailles following World War I 3. Hyperinflation in Germany in 1923 prompted their final major move, namely immigrating to the USA. All of their descendents should feel fortunate and be thankful that these moves occurred. As the events in this book unfold, you can see the horrendous hardships the relatives who chose to remain in Europe were forced to endure, such as, starvation, imprisonment, slave labor, deportation to Siberia, and execution by the Soviet secret police. Beginning of the book includes: Dedication, Acknowlegements, Contributors, Introduction Part 1: GERMANS FROM RUSSIA (Volhynia) Part 2: OUR FAMILIES (Early Kwast / Quast and Bothe) Part 3: MY PARENTS (Prussia, WWI, America) Part 4: ANCESTORS WHO REMAINED IN EASTERN EUROPE (Volhynia) Part 5: GENEALOGY TRAVELOGUE (Roots Tour to former Prussia and Ukraine) Part 6: PHOTO ALBUM (Photos in colour & b&w throughout, as well) APPENDIX 1 & 2: Descendents of Quast/Kwast and Jakob Bothe (extensive & detailed) Pages: 265; Copyright: 2007; Language: English |
| KWIRAM Family of Samuel Kwiram, Sr. | Kwiram, Alvin L, Kwiram, Verla R | This is a genealogical compilation of descendants of Samuel Kwiram Sr (born 1830) and Anna Welsandt-Kwiram (born 1832) from Wolhynien. It includes information the authors were able to gather about the descendants, some family stories, maps, copies of some original documents, and contacts for each of the family branches (many from East and West Germany). Pages: 190; Copyright: 1988; Language: English |
| LANGE Lange’s Small Family Tree | Lange, Adolf | This book is in two parts: Part I. Our Older Generation 1760-1874 (born in Germany), Children of My Parents (thirteen children and spouses born from 1890’s to 1920’s in Germany and Poland) and their descendants. Part II. Some relatives and friends. Part II also includes an autobiographical timeline for the author Adolf Lange (born 1908), his travelling and work, covering the years from August 1914 during the First World War to 1978. It includes his marriage to Marta Job in 1912, birth of three sons, emigrating to Ohio, United States in 1952, and the places and jobs he has taken in his life. The author has included genealogical information about family and friends, and any personal information he was able to obtain about individuals. Pages: 85; Copyright:1978; Language: English |
| LANGE Qui Summus? A History of Our Families | Lange, Paul Edward | The author recounts the history of the Kashuben and Schwaben peoples speaking Low German (Plattdeutsch) and Middle German respectively, finally coming together speaking High German in church services and schools. The book covers several interconnected families and their descendants: Lange, Ratchinski, Rentz, Steinke, and the Irish (Quinn and Bodie). It includes genealogical material starting from 1800 for families from Poland, Germany and Ireland, and how they immigrated to Saskatchewan and Manitoba in Canada. It also includes many family and individual stories. Pages: 205; Copyright: 1987; Language: English |
| LANGE, NEWMAN, ERTMAN Our Ancestors – Between the Land and the Spirit – Newman and Ertman Ancestors (Vol 2) | Lange, Elizabeth A. | Alexander Newman (1904-1996) from Ellerslie, Alberta, married Susanna (Susie) Ertman (1902-1991) from Sandy Lake, Alberta, in 1924 in Ellerslie, Alberta. Both of their parents were born in Volynia, with the Neumanns migrating to Canada in 1903 and the Erdmanns in 1899. Alex and Susie had six surviving children, and the author is one of their grandchildren. She is the child of Sylvia Newman Lange and Eric Lange. From Volume 1 about Lange and Pohl Ancestors: This book attempts to preserve the living memory of my four grandparents and their siblings, my parents and their siblings, as well as the oral history they inherited from their Old World ancestors. This work of retrieval and remembrance includes memories of the work, traditions, foods, and events that have formed us as people. The author has gathered information and family stories about Alexander Newman and Susanna Ertman, their ancestors, siblings, and descendants. She has included history of ancient Germanic origins and culture, details of DNA testing to help locate origins, and the family’s Lutheran heritage. She has also included information about how her displaced ancestors would in turn displace the Plains Cree from their traditional territories. Along with many family stories, the book also contains genealogy, references and sources, copies of original documents, maps, many family photographs, and more traditional family recipes from the Newman side of the family. Pages: 206; Copyright: 2019; Language: English |
| LANGE, POHL Our Ancestors – Between the Land and the Spirit – Lange and Pohl Ancestors (Vol 1) | Lange, Elizabeth A. | Emil Lange (1889-1974) from Kolovert, Meschirnitz, Volynia, married Christine Pohl (1896-1973) from Rogufka, Novograd-Volynsk (Russia), in 1917 in Edmonton, Alberta. Emil immigrated to Canada in 1911, and Christine in 1914. They had eight surviving children. The author is one of their grandchildren (and a child of Sylvia Newman Lange and Eric Lange). This book attempts to preserve the living memory of my four grandparents and their siblings, my parents and their siblings, as well as the oral history they inherited from their Old World ancestors. This work of retrieval and remembrance includes memories of the work, traditions, foods, and events that have formed us as people. The author has gathered information and family stories (including how both families came to Canada) about Emil Lange and Christine Pohl, their ancestors, siblings, and descendants. She has included genealogy, references, the importance of the Lutheran Church, copies of original documents, maps, many photographs, and extra details (like Grandma Lange’s Kitchen traditional recipes). Pages: 170; Copyright: 2016; Language: English |
| LENZ, WILKE A Journey of Discovery: Genealogy of the Lenz/Wilke Family of Yellow Grass, Saskathewan | Lenz, Karl A. | Lenz: “This book represents about forty years of research …. of my family and of studying the history of German-speaking peoples.” General Section: Acknowledgements, Introduction, Brief Overview of Origins of Families, Ancestral Lands and German Migration, References, Index of Family Names on Family Charts A to Q [Appended]. Lists: Maps (6); Family Pedigree Charts (2); Documents (4); Photographs (46) Appended Sections, with page numbers in ( ): A. Lenz/Lemke (93) B. Wilke/Birkholz (62) C. Altwasser/Wiesner (38) D. Patzwald/Otto (29) E. Frieske/Wall (19) F. Klatt/Fliegener (16) G. Wille/Eichhorst (30) H. Radke/Drewans (16) I. Köbernik (10). J. Schulze/Farr (12) K. Dahlmann/Zuther (13) L. Fritz/Zank (7) M. Weber/Fredrich (39) N. Deutschländer/Litschel (29) O. Schneider/Franz (11) P. Megelin/Marwitz (15) Q. Matz/Bulmann (10) Pages: 510; Copyright: 2005; Language: English |
| LEONHARDT Heritage Of Hope Leonhardt Legacy | Leonardt, Betty | The name “Leonhardt” is limited to one main family in Drumheller [Alberta, Canada]; however it is a very common name. ….. All of the Leonhardts seem to have come from German colonies in Russia, and they all are Protestant. The families used the same names for several generations ….. The editor describes how the research was compiled. Some chapters describe the historical background and cultures of the family from the 1760s onwards: Catherine the Great, Empress and Autocrat of Russia issued her famous manifesto on July 22, 1763 in the hopes that foreigners would come into Russia as settlers and occupy the acres of empty lands there. Most of the 100+ chapters are individual stories of members of the family, culminating in an overview of a reunion planned in 1983 in Drumheller. There are many original records and pictures interspersed throughout the book. Pages: 304; Copyright: 1983, Language: English |
| LIECHTENSTEIN, Europe Kurze Geschichte Und Stammbaum Des Fürtfl Hauses Liechtenstein (Family Trees Of Liechtenstein) | Ritter, Rupert, Dr., fürstlichen | Kurze Geschichtee und Stammbaum des fürstlichen Hauses Liechenstein. Pages: 33; Copyright: Unknown, Language: German Old Script |
| LIPPERT A Lippert History | Neuman, Ron | This book mainly covers the ancestors and descendants of Leopold Lippert (1855-1927) from Poland who married Rosalia Wegner (1859-1931) from Poland, in 1876 in Debrinka, Nasielsk, Poland. The author has traced the name Lipperts to southwestern Germany (the Palatinate) in the 1500’s. From there across Germany and into the German colonies in Poland by the late 1600’s, Bessarabia in the 1800’s, and Volhynia in the 1860’s. Members of the family and family groups started emigrating to Canada about 1894. The book contains an extensive history and genealogy, including family trees and family group records, many photos, maps, copies of original documents, a bibliography, and a name index. Pages: 436; Copyright 1992; Language: English |
| MALLAS The Adam Mallas Family | Kalis (Mallas), Lorraine | This booklet gives information of the life and times of Adam Mallas family after they arrived in Canada from Volhynia, Russia. Arrival in Canada was a brief stay in Neudorf, Saskatchewan and then continuation to Edmonton, Alberta. It includes family history charts and many black & white photos. Family names noted: Mallas, Berg, Ott, Fillmore, Middlestead, Rennich, etc. Pages: 122; Copyright: 1985; Language: English |
| MANG Mang Reunion 1975 | Mang | Research has shown that this branch of the Mang family originated in a small town named Trippstadt, located near Kaiserslautern, in the Rhine-Palatinate. The forefathers Friedrich and Franz Mang, born in 1746 and 49 respectively, left Trippstad in 1771. … The ancestors Friedrich and Franz arrived in Satulmare [in Bukowina recently acquired from Turkey] in 1773. In 1889 and 1890, looking to resettle in a country where there was no compulsory military service, many of the family members emigrated to Saskatchewan, Canada. This is a pictorial record of the descendants of two brothers and their wives: Franz Mang (1837-1911) and Regina (Sauer) Mang (1840-1915), and Philip Mang (1853-1924) and Ludwika (Gartel) Mang (died 1890). It includes genealogical information when known with the pictures. Pages: 73; Copyright: 1975; Language: English |
| MANTLER Mantler, Heiinrich: Fahrt ins Ungewisse Erlebnisbericht eines Russlanddeutschen (1934-1941) (Drive into the Unknown – Survival report of a Russian German – 1934-1941) | Mantler, Heinrich | Erlebnisbericht eines Russlanddeutschen (1934-1941); Table of Contents: A. Fremdlinge 1. Das Jahr 1934 – In Rosental 2. Das Jahr 1935 — In Zentral 3. 1935-36 – Im Winter-Veters Rückkehr B. Feurige Funke 1. Das Jahr 1936 – Die Siedlung. 2. Das Jahr 1937 – In der 5. Klasse. 3. Das Jahr 1938. Schulbanknachbaren 4. Das Jahr 1939. Zu Hause. 5. 1939-40 – 7. Schuljahr. 6. 1940-41 – 8. Schuljahr. C. Fahrt ins Ungewisse 1. Im eptember 1941 – Dobrinka, Alexikowo, Stalingrad, Auf der Wolga, Kaspischen Meer, Gurjew, Mittelasiatischen Wüsten Pages: 335; Copyright: 2009; German |
| MANTLER Mantler, Heinrich: Flucht in die Falle Erlebnisbericht des Überlebenden (Flight into the Trap – Survival report of the Survivor) | Mantler, Heinrich | Erlebnisbericht eines Überlebenden Heinrich Mantler, geboren 1.11.1924 in Zentral, einem deutschen Dorf im Gebiet von Woronesh in Russland. Seine Eltern waren Angestellte. Seine Vorfahren stammten aus Westpreußen. Im Herbst 1941 wurde er als Volkdeutscher nach Ost-Kasahstan verschleppt un ein Jahr soäter in die Arbeitsarmee eingezogen. Im Jahr 1943 floh er aus dem Arbeitslager, wurde jedoch auf der Flucht ertappt und verhaftet. Daraufhin wurder er vor ein Kriegstribunal gestellt und zu 8 Jahren Freiheitsentzug verurteilt. Nach Kriegsende wurde er begnadigt und an seinen ehemaligen Wohnort in Ost-Kasachstan entlassen. Dort wohnte er under der Aufsicht der Sonderkommandantur und arbeitete bis 1952 also Buchhalter. Seine Überwachung entfiel erst 1956. Drei Jahre später zog er mit seiner Mutter nach Novosibirisk um. Im Jahre 1991 gelang es ihm, endlich nach Deutschland zu kommen. Pages:119; Copyright: 2003; Language: German |
| MARSCH, A History of the Marsch Family in Europe and North America | Hildebrand, Charles; Marsch, John; Wuschke, Ewald | This book is an attempt to provide a “benchmark” for future generations of Marsch descendants by recording not only the chronological data of the family, but also how European history and geography influenced the lives of our ancestors. … this book is dedicated to our ancestors as a tribute to their hopes, joys, and their courage in facing indescribable hardships in the pursuit of a livelihood. … the Marsch name is said to be traceable to the time of Charlemagne (Charles the Great 742-814 AD) and the Holy Roman Empire. The Marsch’s who settled at Rosenfeld, Manitoba did not have too many relatives from the paternal Marsch family. Emil Marsch and his father, had married into the large Singbeil and Buss families. Emil Marsch (1857-1958) from Xawerowe, Dombie, Poland married twice. In 1884 he married Pauline Singbeil (1865-1906) in Dolganitz, Volhynia, and they had eleven children. The family with six of the children emigrated in 1900 to the Roseau Reserve, Manitoba. In 1907 Emil married Pauline Mazinke (nee Pokrant) (1864-1951) in Rosenfeld, Manitoba, and they had two children, in addition to Pauline’s seven children. This book covers ancestors, siblings, and descendants of Emil Marsch. The author has included genealogical information for Marsch, Grams, Singbeil, Zado, Pokrant, and Eckert families; and up to six generations of Marsch’s. There are Marsch letters, family stories, maps, and indices of names and places. Pages: 248; Copyright: 1993. |
| MCHAFFIE Bicycles, Bombs, Boats & Bulls | McHaffie, Robert Cameron | These are the memories of Robert Cameron McHaffie: Early Days in Canada; The Making of a Scot, Teen Years, Army Years, Return to Civvy Street; Return to Canada; My Own Business; Princess Marguerite; White Lake Ranch; Back to Shipbuilding; Early Days of Retirement; Tea with the Queen Mother, What Have I Said? Includes many pictures (b&w) and documents. Pages: 165; Copyright: 1999; Language: English |
| MILLER Home at Last! A Novel; 1000 Days in a Soviet Labor Camp & Death by Firing Squad | Miller, Donald N. | Don Miller: This is a historical novel. I was intrigued by the false arrest, imprisonment and exile of my uncle, Heinrish Micgaelovich Mueller, to a Soviet labor camp (Gulag). Later, he was temporarily freed, then re-arrested and imprisoned and ultimately shot to death by firing squad. I often wondered what went through his mind during those three and a half tortuous years, from May 1934 to November 1937, and how he even survived. This prompted me to comb the KGB archives and read every book I could get my hands on dealing with the forced labor of millions of people, including “The Gulag Archipelago” by Aleksandr I. Solzhenitsy. Gradually a picture began to form in my mind of how it might have happened. This is that story. Includes: maps, photos Pages: 39; Copyright: 2002; Language: English |
| MILLER In the Midst of Wolves: A History of German Baptists in Volhynia, Russia 1863-1943 | Miller, Donald N. | Don Miller: The German Baptists first appeared in the province of Volhynia around 1863. ……They built their churches and spread their faith, sometimes against insurmountable odds. At the outbreak of World War I in 1914, they numbered nearly 10,000. In 1915 they were transported wholesale to the far reaches of Russia, Central Asia and Siberia, and their churches were plundered. Four years later less than half of them returned. ….They rebuilt their churches. Membership flourished. Soon their numbers were again up to 10,000, but it didn’t last. As communishm spread in the late 1920s and began to take hold, persecution and struggle again emerged. The German Baptists lost their land. Their churches were turned into granaries, clubhouses, schools and dance halls. Some escaped to Canada, the United States and South America. Those who remained suffered untold hardships. Many were arrested, imprisoned and sentenced to work in forced labor camps, called Gulags…..Others starved to death. Almost all were uprooted and left destitute…..Thousands were shot or just vanished……Then came World War II. There was more suffering and devastation. In October 1943, approximately eighty years after the German Baptists settled in Volhynia, the few who remained retreated with the German Army. The rest is history. This is their story. It is a story that has never been told. This resource has maps, photos, indexes of interest, supporting source documentation Pages: 301; Copyright: 2000 |
| MILLER Miller Country: A Brief Chronology of My Family Spanning Eight Generations 1770-2014 | Miller, Donald N. | Don Miller: For over 50 years now I have been gathering information about my family. Unfortunately, my ancestors left little written history behind, so it has been necessary for me to undertake an extensive research to gain a better understanding of their origin, migration patterns, interests, values, character, and lifestyle. In the process, I have talked to hundreds of people…..read countless books, searched numerous website, visited scores of archives, retraced many of the steps of my forefathers in Volhynia, including the steppes of Siberia, and engaged the services of several professional researchers. ….. I have limited my research to the direct paternal line of the Miller family….. I hope this book will give you …an appreciation… of Heinrich Mueller [Don’s great grandfather], and his grandfather, Gregor Mueller, the first known ancestor of our family. This resource has many maps, photos (colour and b&w), documents, etc. Pages: 152; Copyright: 2014 |
| MILLER My Son, My Son: One man’s arduous journey from the old country to a brave new world | Miller, Donald N. | This brief account concerns the Sam Miller family who settled in Camrose, Alberta, Canada. It is intended to provide some historical background to their unique identity and to relate something of their long and arduous journey and took them nearly half way around the world. … it also concerns the Adolph Schulz family, the Ed Lange family … the Reinhold Lamprecht family … and Wilhelm Sagert family. … although the name Miller was alternately spelled “Muller” and “Mueller” and was not officially changed until the 1930’s, for the sake of uniformity, Miller will be used throughout. Sam Miller (1903-1986) from Korytyszcze, Polish Volhynia, married Tusnelda “Sneida” Schultz (1909-1993) from Alexia, Russia, in 1926 in Alexufka, Volhynia, Russia. The author has covered ancestors and descendants of Sam and Tusnelda. In 1927 with the rise of Communism, petty politics, increased hardships and suffering, they decided to move to Canada. They had eight children from 1927 to 1949, all born in Camrose, Alberta, Canada. This book contains many family stories of escaping from Russia to Canada, maps, photographs, and many Family Group Charts. It also contains an interesting case of the Criminal Record of Heinrich Michael Miller (1893-1937), imprisoned for counter-revolutionary activity and anti-Soviet agitation (with no documentation) and was executed by firing squad in 1937. There are statements by witnesses, by the accused, and interrogations, and then the appeals requested in 1957 that cleared his named due to lack of evidence. Pages: 125; Copyright: 1997; Languge: English |
| MILLER The Old Country: Real Life stories by those who have their roots in Volhynia, Russia (Ukraine) | Miller, Donald N. | These stories speak of everyday life, happy childhoods, sudden and forced separations, tragic circumstances, unanswerable questions, miraculous escapes, eternal hope and the courageous new beginnings of a minority group of people called the Volhynian Germans within the Soviet Empire. The book is essential reading for a fuller grasp and understanding of the turbulent times in which they lived. – D.N. Miller 1. LAND OF PROMISE (1861-1915) 2. ROAD OF TRIBULATION (1915-1920) 3. HOPES AND FEARS (1920-1929) 4. THE WORST OF TIMES (1929-1943) 5. ON THE RUN (1943-1945) 6. DISPLACED PERSONS (1945-present) Each section includes Historical Setting. Maps, Pictures Index of Authors Pages: 327, Copyright: 2006 |
| MILLER Those Who Were Left Behind: The deportation and fate of my family in the Soviet Union | Miller, Donald N. | Don Miller: This is a story about the deportation and tragic fate of the Mueller family in the Soviet Union. For much of my adult life I have been the family historian. Part of that calling includes the preservation of an accurate record and description of what happened to the German people under Stalin. It is one of the most under-reported acts of inhumanity in modern-day history. I want the world to know about the repression, the exile and the resettlement of my people. And I, want them to know about it from firsthand sources. That’s why I rely so heavily on the personal experiences of my family…..This is to a large extent an ‘eyewitness’ account. Chapters: Maps, Introduction, THE GATHERING STORM, ON THE RUN, A TIME OF WAR, SOMEWHERE IN SIBERIA, HOME AT LAST. Pages: 97; Copyright: 2011; Language: English |
| MILLER Under Arrest: Repression of the russian Germans in the Zhitomir Region, Ukraine, in the 1930s | Miller, Donald N. | For years we have heard whispers about the horrors inflicted on millions of people during the Stalin years. The opening of archives in the former Soviet Union has helped researchers to uncover the truth about what happened. In this unforgettable book, the author reveals the fate of dozens of people, helping to put faces and names on the madness of the times. Cited: Dave Obee, President FEEFHS Chapters: GERMAN SETTLEMENTS; RISE OF COMMUNISM; FORMER TOP SECRET FILES; DESTRUCTION AT NOONDAY; THE GREAT TERROR; REHABILITATION OF HISTORY; Other: maps, pictures, Groupcase with pages of names, birthyear & last residence, record of baptist pastors, glossary, index, endnotes includes alphabetical list of names and personal information. Pages: 238, Copyright: 2004; Language: English |
| MITTELSTADT, TOBER, ROST A Tale of Three Families: Karl Mittelstadt & Augusta Tober August Rost & Augusta Tober Mittelstadt Gus Mittelstadt & Emma Tober | Kalis, Lorraine (nee Mallas) | Table of Contents: About these Families; Early History; Maps of Volhynia August Mittelstadt Sr. & Karoline Lechelt; Sam Tober & Rosalie Treichel Karl Mittelstadt & Augusta Tober: Lydia, Arthur, Selma, Reins, Martha August Rost & Augusta Tober Mittelstadt: Bertha, Ruby, Eileen, Don Gus Mittelstadt & Emma Tober: Loren, Gary, Vi Recollections of the Past: including: schools, businesses, farming, family, wedding, photos, love letters, Christmas concerts, other documents, autograph books, land owned township map Geneology charts Pages: 288, Copyright: 2005, An Alberta Centennial Project (coil bound); Language: English |
| MOEVES, WIDMER Family History of Andreas and Magdalena (Möwes) Widmer | Widmer, Elmer Andreas | The German-Russian ancestors of Andreas Widmer were traced to Germany. From here they would migrate to Poland and then eventually to Bessarabia, Russia. Magdalena Moewes has been traced through her grandparents to Poland. Andreas Widmer (1858-1906) was born in Wittenberg, Bessarabia, Russia, and in 1886 he moved to Kulm, Bessarabia. He met Magdalena Moewes (1865-1931) from Kulm, and married her in Kulm in 1886. They had six children, the last one being born in Kulm, North Dakota, United States, after they emigrated in 1901. The author is looking at the ancestors of Andreas and Magdalena, and is following pedigree charts to look back into their history. He was able to research back seven generations for Andreas and three generations for Magdalena. He has included source information, general references used, and additional information when known. Pages: 37; Copyright: 1994; Language: English |
| MUELLER F. A. Mueller Family Tree | Effa, Lucille M (Fillenberg) | Frederick August Mueller (1856-1940) and Willhelmine Schrade (1860-1934) had seven children between 1892 and 1908 and raised them in the Fredricksheim district of Leduc, Alberta, Canada. The author dedicates this booklet to her friend, Hannah Mueller Falkenberg, on the occasion of her 90th birthday and whose father Reverend Frederick Mueller had pioneered the area, founded many churches, and assisted in bringing immigrants to Canada. Rev Mueller began his work in 1884 in Lucynow, Wolhynia. The Muellers hurriedly immigrated to Leduc, Alberta, in 1892, when they were threatened with banishment to Siberia due to baptising Russians (considered as proselityzing by the Germans, which was illegal). The first church services were held in a log cabin near Leduc. This booklet includes genealogical information of Frederick and Minna’s descendants, family history and stories, and many family photos. Pages: 30; Copyright: 1990; Language: English |
| MUND, MUNDT Mund/Mundt Families | Twardzik, Carol Mund | This book was produced after the Mund(t) Family Reunion in 1988. It mainly follows the fourth generation children of Christian Mund (1811-1862) from Lodz, Poland, who in about 1837 married Ann Elizabeth Blech (born about 1811) from Leba, Pomerania, Poland? . It includes a genealogical compilation of their descendants to about the seventh generation. Table of Contents: Part I: Life and Times of Migrant (“Wanderlustigen”) Germans – Middle Ages to 19th Century Part II: Our European Family Roots – Tracing Mund generations back to Germany and their emigration to the western world. Parts III to VII: Histories of the children of Christian and Ann, their lives in Canada and North America, including photos and family trees of the descendants Part VIII: Highlights of 1988 Centennial Mund(t) Reunion Excerpts from a booklet by Jack Mund, “All in a Lifetime”, are in an article “A Brief History of Gottlieb and Christine Mund” and covers their journey from Europe and lifetime 1851 to 1942. This book also includes maps, illustrations, family stories, and name indices for the fourth generation descendants. Pages: 404; Copyright: 1988; Language: English |
| NEUMAN, ARNDT Sompolno To Strathcona | Neuman, Ron | The history of Neuman and Arndt families leads us from modern 20th century North America to Poland in the 19th century and then back to Germany in the 18th century. For us to have a proper understanding of the life and migrations of our ancestors, we must have an elementary knowledge of the political situation in north-central Europe in the period from 1750 to 1900. …… Chapters: Origins in Germany, German Colonization of Sompolno, One Hundred Years in Poland, Life in A German Colony “That Darn Riske Was Here Again!”, Sompolno to Strathcona, Edmonton in 1990 “The Land Where You Walk on Roses”, Homesteading in Canada, ….A Generation Later, German Farm Life in Canada, Family Reunion 1983, Genealogy [Family Tree, plus 100+ pages of Family Group Forms linked to the Neiman-Arndt Genealogy Family Tree] Includes: 100+ pages of family forms Pages: 264; Copyright: 1984; Language: English |
| NEUMANN Escape From The “Red Paradise” A Journey of Thousands of Miles from Communist Slavery to Freedom | Neumann, Erica Margita | The story is a summary of the author’s family history, which is being compiled in a book which will be illustrated with photos, certificates, drawings and maps. It starts with her great grand-parents, Gottlieb Neumann and Juliane Janke who were married in the parish of Zhitomir, Volhynia, on February 17, 1859. The stories continue to the mid-1930s in Brazil. Pages: 13: Copyright: 2000; Language: English |
| NOEL, BESKAU, JAEK, MANTEI Noel, Beskau, Jaek, Mantei | Noel, Gustave A. | The author has collected genealogical and historical information about four interconnected families who eventually settled in Canada, mainly around Winnipeg, Manitoba. In about 1875, Gustav Albert Noel married Hermine Beskau in Zhitomir, Volhynia, and they had eight children. One of the sons Gustav Noel (1883-1941) from Novorossiysk, Caucasus, married Louise Jaek (1894-1963) from Juljanow, Poland, in 1913 in Whitemouth, Manitoba. This Gustav Noel, the author’s father, managed to evade Russian border patrols and escaped into Romania in 1910 with his brother Richard, and they eventually came to Whitemouth where other family members had settled in the 1890’s. In 1863 Gottlieb Jaek from Munkow, Poland, married Karoline Mantei (1844-1927) from Janow/Chelm, Poland. These are Louise Jaek’s parents. They had seven children and immigrated to Canada in 1909, settling in Whitemouth, Manitoba. This book is a compilation of family trees containing both ancestors and descendants (to the sixth generation) of these interconnected families. It also contains copies of original documents and maps. Pages: 130; Copyright: 1988; Language: English |
| NOERENBERG 50 Jahre später in die Heimat zurück | Noerenberg, Hannah | Harald Nörenberg left his homeland 50 years ago. This is an account of his return visit. Written by his daughter, Hannah in German for the German publication, Albertaner. Pages: 7; Copyright: 2018; Language: German |
| ORTMANN The F. Christian and Anna Eleanora (Zafft) Ortmann Family History 1800-1992 | Hofer, Marnette D (Ortman) | F (Friederich) Christian Ortmann (about 1803-1856) from Mecklenburg, Germany, married Anna Eleanora Zafft (about 1805-1866) when his family moved to Adelhof, Poland, in 1819. The Ortmanns and Zaffts had close family and religious ties (where their shared faith led to conflict with the established Lutheran Church). In 1874 due to the conditions in Adelhof some of the descendants of F Christian and Anna wished to go to America, and secretly fled the country because the government refused to grant them passports. They immigrated to South Dakota and Kansas in the United States. When I was a senior … our history professor asked us to write a research paper on our family history. … Since that time, I have continued to collect whatever I can find about the Ortman(n)s. In so doing, I have discovered a fascinating history which revolved around family and the church. This is the history I will endeavor to share with you. This is a genealogical compilation of the ancestors, siblings, and the descendants (up to the eighth and ninth generation) of F Christian and Anna Ortmann. It contains: Section One: Stories of Our Past; Section Two: The Early Generations; and Section Three: The Descendants of F. Christian Ortmann. Also included are maps, family stories, photos, a bibliography, and a name index. Pages: 466; Copyright: 1993; Language: English |
| OTT The Ott Family on Two Continents | Brandt, Edward R | Philip Ott (1873-1952) from Letnia, Galicia, married Maria Elisabeth Adam (1879-1944) from Gelsendorf, Galicia, in 1909 in Neudorf, Saskatchewan, Canada. I, Philip Ott, want to record the events of my life so far as my memory permits. I was born on the 4th of September, 1873, at Letnia, House No. 33, Austria, in the royal province of Galicia … I am the son of Jakob Ott, the son of Conrad Ott, and his wife Elisabetha, nee Schanz. My mother is Katharina, nee Schlosser, of Szerrzec. … This is the record of my ancestors. … I am writing down these memories so that my descendants may know whence their grandparents came. [ In German, and translated to English ] Philip Ott describes growing up as a boy, the family emigrating to the Ukraine when he was six, and to Canada in 1887. They homesteaded in Alberta and Saskatchewan. His ancestors were Jacob Ott (1843-1901) and Katharina Schweitzer (died 1910), married in 1867 in Galicia. Philip’s wife, Maria Elisabeth, was the daughter of Heinrich Adam (died about 1885) and Maria Elisabeta Mueller, both from Galicia. The author has included ancestral family trees, a list of descendants for each branch and their locations when known, some maps, a bibliography, and family and location photos. In 1967 the author was able to tour the ancestral hometowns, and gives descriptions and histories of each. Pages: 45; Copyright 1975; Language: English |
| OTT, ADAM Ancestors of Philip Ott and Maria Elisabeth Adam | Brandt, Edward R | Philip Ott (1873-1952) from Letnia, Galicia, married Maria Elisabeth Adam (1879-1944) from Gelsendorf, Galicia, in 1909 in Neudorf, Saskatchewan, Canada. This is a genealogical compilation of ancestors going back 11 generations to the 1500’s. The author included some personal information when he was able to locate it. Pages: 20; Copyright: 1988; Language: English |
| OTTO The OTTOS – Our Family Connections on Three Continents (Den Zusammenhalt in unserer Familie in drei Erdteilen) Part IV – The Hemminger and Gierschewski Connection | Book excerpt ? | The history of the Ottos documents the marriages of various Ottos – prior to their departure from Kreis Rowno – with Ischlers, Kopps, Luebecks, Morans, Boldts, Gertz, Dumras, Gitersonkes, Backus, Essigs and the Kuehns. There are two other Old Country families whose names have appeared so frequently in this record that they merit an entire chapter = the Hemminger and Girschewski families. Original home of Ottos and Girschewskis was Pommerania in early 1800s. Economic conditions in the mid-1800s resulted in extensive immigration out of Pommerania to the United States or Volhynia, Russia (Kreis Rowno). Within the chapter there are the following sections: The Old Country; Coming to Manitoba; The First News of Brokenhead; How the Kuehns almost came into this Connection; The Blessed Hope of all Famers; More Marriages, Births and Deaths Pages: 45, Copyright: ?; Language: English |
| PATKAU, HARDER A Family Album: Patkau – Harder 1757-1980 | Patkau, Esther L. | This is a genealogical compilation of three interconnected families (Paetkau, Harder (and Bartsch) and Krahn) over six to seven generations. The Paetkaus originated in Einlage, South Russia, in the late 1770’s; the Harders from Prussia, and later Russia prior to 1839; the Krahns in Prussia in the late 1600’s and to the Ukraine in the late 1770’s. All three families had descendants after the 1874 migrations that spread to Manitoba and Saskatchewan in Canada, North Dakota and Minnesota in the United States, and Mexico and Paraguay. The author has also included photos, family information when available, and family stories (in English and German). Pages:320; Copyright: 1980; Language: English |
| PATZWALD, WEBER Ancestors and Descendants Of Julius Ludwig Patzwald and Karoline Weber | Raths, Wilfred K, Lenz, Karl A | Of Shitomir Parish, Volhynia, Russia and Lemberg, Saskatchewan, Canada. This booklet was in preparation for a 1996 family reunion. Julius Ludwig Patzwald (1853-1921) was born in Saskahoette, Schoenlanke, Prussia, and was about 14 years old when his family moved to Poland, and then in 1867 on to Volhynia, Russia. Karoline Weber (1859-1951) was born in Pasieka, Izbica, Poznan, Poland, and then moved with her family to Volhynia, Russia, in 1871. She married Julius in 1878 in Volhynia. Her brother, Michael Weber, had already settled in Lemberg, Saskatchewan, in 1893. In 1894, Julius and Karoline followed him to Canada. All in all, the Patzwalds travelled about 9000 km or 5500 miles before arriving at their new home in Canada. This trip was made when Julius and Karoline had 6 children, all under 12 years of age, and when Karoline was between 7 and 8 months pregnant. The Patzwalds lived with the Webers until Michael Patzwald was born on May 30, 1894. They then moved onto their own sod house on their own homestead. This is a compilation of the ancestors and descendants of Julius and Karoline Patzwald, and includes other related families. The appendices include maps of Eastern Europe showing major centers and ancestral villages, pedigree and family group charts, and copies of homestead records. The authors have included their information sources and many family photos. Pages: 74; Copyright: 1996; Language: English |
| PIEPER Community Reminiscences…Wisconsin | Pieper, Ludwig | The Pieper family arrived in Ustisford, Wisconsin in 1862. These are reminisences from 1862 to 1916. Pages: 8; Copyright: 2008?; Language: English |
| PINNO LOOKING UP AND WALKING ON, Memoirs of Albertine and Oskar Pinno | Koester, Herta (Pinno) | Have you ever wondered how you would handle destructive forces, horrible circumstances? Apparently there is an old parsonage in England with the inscription, DO THE NEXT THING. Perhaps that truth was also inscribed deep in my mother’s heart as she faced the staggering challenges life presented her. LOOKING UP – in faith in the GOD she trusted, WALKING ON, taking the next step, doing the next thing before her, whether it meant fleeing from enemy forces, facing another day without food, burying another child. LOOKING UP AND WALKING ON is an accounting of the lives of Oskar and Albertine Pinno, as recalled by my mother and father. Their lives spanned most of the twentieth century and were caught up in its tumultuousness. They recall their youth in Poland, the terror and deprivation of the war years, their fight and flight to freedom, their eventual settling into life in Canada. Pages: 150 ; Copyright: 1992; Language: English |
| PINNO SOME PINNO ROOTS AND BRANCHES | Pinno, Erhard | Table of Contents: Prologue “Progress of Volhynian Germans”; Introduction 1. The Roots and Branches 2. Pinno Family Reunion 2018 3. Other Family Celebrations in Canada 4. Descendants Of August and Karolina Pinno Extensive detailed information with maps, charts and pictures. Pages: 417; Copyright: 2018; Language: English |
| PINNO, KISSER In Search of A Heimatland (2 Copies) Memoirs of My Faith Journey from Wolhynia to Canada – Alma (Pinno) Kisser | Pinno, Erhard, Pinno, Lorene | Thank you….To all of my family, I present the story of our heritage with the hope that you will continue to tell this story and your story to future generations. This is Alma’s story, but not just her story. Her story is deeply rooted in the history, language, culture, and life of her ancestors, the Wolhynian Germans. …. We know from oral family history that the Lengerts and Pinnos were long-time residents of Wolhynia. Gottlieb Pinno, Alma’s father, seemed to think that Wolhynia was their ancestral home for 200 years. Chapters Ancestral Journeys, Alma (Pinno) Kisser Genealogy, Return to The Heimatland, At Home in Matyldow, Clouds of War, Resettlement In Warthegau, Die Große Flucht, At “Home” in Laase, Venturing Into The Unknown, Discovering My New Heimatland, Bound Together In Love, God Made A Way, Life In The Promised Land, A Home Of Our Own, The Everlasting Heimatland, Entering The Valley, Through The Valley Of The Shadow, The Journey of Walter’s Family, Bearing Fresh Fruit Along The Way, My Three Brothers, Connecting With The Past, Seventy-Five Years of God’s Faithfulness A variety of black & white/colour pictures and maps are interspersed within the content. Pages: 191; Copyright: 2008; Language: English |
| PLITT, FRANK Our Search for the Plitt-Frank ancestry | Stahl, Len (compiler) | This report is a revision of an earlier report published in 1995, titled Genealogical Report on the Frank Family compiled for Sadie Frank of Kansas, USA. The Table of Contents is extensively detailed and a sampling includes: Introductory remarks, and correspondence with Sadie Frank August Friedrich Frank and Carolin Baltzer Births, Deaths and Marriages of various surnames: Baltzer, Frank, Wolf, etc. Maps, Photos, LDS Genealogy Library, Family Groups, Documents, etc. Letter to Speaker of the Alberta Legislative Assembly – April 2004 Pages: 77; Copyright April 2004; Language: English |
| POPPKE Poppke Family History | Poppke, Herb | Herb Poppke, the son of Theodore Poppke, has tried to locate the village in Volhynia where his father was born in 1887. The closest he has come is “Lesowschtschisna” out of at least fourteen likely prospects! This booklet is about what he and friends have researched so far, and contains a number of maps showing possible locations. Pages: 12; Copyright: 1992; Language: English |
| POPPKE The Poppke – Felchle Family 1994 | Poppke, DeLaine | This history of the Poppke / Felchle family was written as part of the Centennial reunion of the Felchle family in 1994. The author has traced the first generation back to the late 1770’s. This book mainly covers members of the third generation and their descendants. Ludwig Felchle (1840-1912), the author’s grandfather, was born in Teplitz, Czech Republic, and in 1894 immigrated to North Dakota, United States. Elisabeth Weingartner (about 1845-1931) also from Teplitz had immigrated with her family when she was three years old to the same area. They married in 1863 and had nine children. Katharina Felchle (1891-1932) is one of the nine children, and married Theodore Poppke (1887-1962) in 1911. The author has included copies of many documents reflecting the life and history of Theodore. The genealogical compilations goes to the sixth and seventh generations. There are also photos and family stories. Pages: 177; Copyright: 1994; Language: English |
| QUAST The Quast Family Tree | Quast | The earliest Quast was a Johann Quast in 1799 in Prussia. This compilation follows one of his children, Gottfried (1825-1868), married in 1858 to his second wife, Elisabeth Sept (1838-1880) in Bessarabia, and their descendants to the 1990’s. Many of the relatives have settled in Canada and the United States. There are family stories and information when known. Pages: 40; Copyright: 1997?; Language; English |
| QUIRAM Quiram Families | Jarocki, Karen (Compiler) | The author is mainly following one Quiram brother, Daniel (1823-1904) from Prussia, who in about 1852 married Rosina Helena Korenke (1823-1913) in Schoenlanke, Prussia, and they had four children. Different Quiram families immigrated to the United States from 1860’s to 1890’s, mostly to Illinois, Minnesota, Nebraska, and Colorado. In 1870 Daniel, Rosina, and family immigrated to Illinois. One of their sons, Christoph August Quiram (1853-1937), and his descendants are followed to about the sixth generation. She has also acquired genealogical information of other branches of Quiram. Included are homestead maps, photos, family stories, a family name listing for different branches of Quiram, and a name index. Pages: 202; Copyright: 1990; Language: English |
| RACHUI Family Rachui: 1785 to 1939 in Poland, Volhynia, and Canada | Stein, Dick | Excerpts from “Our Rachue/Rackway/Rachel/Walters Family” by Richard (Dick) Stein, 2004 “These excerpts tell the story of my great grandfather, Adolf Rachui/Rachue, and his three wives, Pauline Abram, Pauline Saar, and Justine Kitzmann. All were born in Volhynia before 1900 into German families that had migrated from Poland. The Rachui ancestry is traced back to the 1780s in the Sompolno area of Poland, and several otyher family lines are traced back to the early 1800s. Adolf Rachui and his family migrated to Leduc, Alberta, Canada in 1909.” Main surnames: Rachui, Drews, Abram Minor surnames: Kitzmann, Saar, Wolter, Mantei, Boelter, Passut, Kuhn, Glaesel Other surnames: Fergin, Spitzer, Behnke, Pshlke, Konecki, Jahnke, Schwanke” Pages: i, I. 5-27 II. 283-327 III. 333-342 & 415-426; Copyright: 2004; Language: English |
| RAMIEN, PORAT Homeland Lost: A Three-Generational Saga Based Upon True Events | Patterson, GJ Rachel | Brave Women Facing the Exuberance of Life Love Loss; Their Tragedies & Triumphant Survival Patterson narrates in a creatve nonfiction genre a story based on twelve years of genelogical research of her ancestral roots-a three-generational saga filled wtth perils and triumphs. Names have been altered or changed throughout the story to protect the innocence of the living descendants. This story is based on actual events. The timeline of the major character, Emila née Ramien Poratheim (Porat) begins in 1894 in Masovia. Then includes a 1915 Warsaw exile to Saratov / Tsaritsyn / Sarepta, a trek through Canada in 1927, culminating in a trek to the hamlet of Falun in Alberta, Canada in 1934, and her passing away in 1970. Major Surnames: Ramien, Porat Included: photos, maps, genealogical timeline and family tree Table of Contents: Book One: Homeland Lost 1908-1927; Book Two: The Barefoot Prairie Girl 1934-1939 Pages: 335; Copyright: 2014 Publisher: https://www.westbowpress.com/en/bookstore/bookdetails/633546-homeland-lost |
| REHN My Story | Rehn, Rev. Fritz | Albert Fritz Rehn was born February 15, 1904 in Chemnitz, Saxony, Germany. He graduated from the Lutheran College and Seminary at Saskatoon in 1929 and started his ministry in Tosthern and Laird-Stony Hill, Saskatchewan. He never regretted immigrating to Canada. This is his life story. Pastor Rehn passed away in Edmonton in 2001. Pages: 65; Copyright: 1996, December; Language: English |
| RIEGERT The Riegert Heritage The Life and Genealogy of the Riegert Lineage from its European Roots to the New World | Riegert, Paul William | Table of Contents: Map of Poland, Historical Introduction, Ethnic Considerations Chorzcszow; Julianow and Pelagia, Riegert Parental Home, Theodor Riegert in Poland before WWI, Emigration to Canada, Home in the New World, Paternal & Maternal Lineages, August Riegert Lineage-Biographies, Index of Names Pages: 89; Copyright 1995; Language: English |
| RINK Rink Family | Rink, Harold Rink, Friedrich | Rink Family Binder: Research, Documents, Articles, Books Various research documents, Including charts, maps, letters, pictures. How Far Away What Was Once Mine; Memories of Wolhynia – Friedrich Rink-Translation: J. M Richey; Wie liegt so weit, was mein einst war Destiny of the Rinks – translation by son, Hartmuth (2000) of: Das Schicksal der Auswanderer Familie Rink im Osten und ihre Heimkehr in den Westen Die Wohlyniendeutschen-Ihr Werk uns Ihr Schicksal (The Volhynian Germans – Their Work and Fate – Also published in Heimatbuch 1959-included. Letter from E. Hartstock to Friedrich Rink, 1954 Lutherans Remember German Heritage by Luebke, Phyllis -Stillwater NewsPress Ellis Island Internet Search-2009 Searching for Freedom – Unsere Vorfahren/Our Forefathers – Harold Rink, 2005 (coil booklet) Ring Rink Seib Family Reunion 1993 (coil booklet) Pages: About 200; Copyright: 2025; Languages: English, German |
| ROLEDER Faith Under Four Flags A Personal Diary of Russia’s Germans | Roleder, Emil J. | The Roleder family history. Table of Contents: 1. General History of the Germans in Russia 1763-1914 2. Diversified Regions of German Settlers in Russia (Volga, Black Sea, Bessarabia, Caucasus, Volhynia) 3. The Lutheran Church in Russia 4. Life in the Congregation 5 & 6. From Childhood to Marriage (Emil, Maria) 7. Our Life Together 8-11. The Families: Rohleder, Matthaeus, Schmidt, Mahr Pictures, Maps, References Pages: 100; Copyright: 1978; Language: English |
| ROSIN Rosin Information From SGGEE Website Files | Eight printouts done in March 2007 | These are printouts from genealogical searches done on the Society for German Genealogy in Eastern Europe’s website. They cover different spellings of “Rosin”, and demographic data for these individuals. The earliest birth date is in the year 1747, and the latest in 1926. Pages: 53; Copyright: Unknown; Language: English |
| ROSSNAGEL Rossnagel | Wuschke, Ewald | The Rossnagels are from Zaberfeld, Wuertemburg. Here a Johan Kristof Rossnagel married Anna Barbara Eisele before 1789. We have documentation that they had at least three children before 1800 when they migrated to Leonberg (Lwowek), Gostynin, Poland. Here in Leonberg there is further documentation of two more children born to them. How many more children there were and how many died we do not know. There could be further information on the records from Sannicki, Gostynin between 1807 and 1828. The author has followed the descendants up until the early 1970’s, and has supplied added information when known. He includes three articles he has translated from German to English: 1. Leonberg – Lwowek, from “150 Jahre Schwabensiedlungen in Polen, 1795 – 1945” by Otto Heike; 2. The School Chronicle of Leonberg, from “150 Jahre Schwabensiedlungen in Polen, 1795 – 1945” by Otto Heike; 3. The Royal Prussian Settlers Commission for West Prussia and Poznan (1886-1918), from “Jahrbuch Weichsel Warthe – 1972” by Adolf Kraft. Pages: 57; Copyright: 1991; Language: English |
| ROTHE Der Glaube unserer Mutter ist Unser Erbteil | Wittgenstein, H.E mit Hilfe von Frau Agathe Rothe & Soehne, Friedrich und Richard | Written in German. Author provides an overview in English. The story began in the early 19th century by meeting Agathe (Drudel) Rothe. You’ll learn how the villages came to be named Annette and Josephine. Through this story you’ll see how these villages represent hundreds of Volhynian villages and the experiences of their inhabitants. Pages: 54; Copyright: 1974; Language: German |
| ROTHE Mother’s Faith – Our Heritage | von Wittgenstein, H E | As recorded, in part, by Mrs. Agathe Rothe and her sons, Fred and Richard Rothe It would be erroneous to assume that this report would interest only the Rothe and Drude Families. We are visiting two villages, two settlements: Annette and Josephine. These are more than just human habitations. These colonies were the birth places of individuals whose lives were tied together by a common bond: Faith. Helping one another and relying upon the guidance of One God created spiritual families that no political, economic or social demon could destroy, even bruise. Agathe Drude (died 1965/66) was born in Annette, Ukraine, where her grandparents had come in the early 1800’s. She married Adolf Rothe (died in 1916) about 1900 and they had eight children. Two of the children, Richard and Frederick, immigrated to Canada and Mexico in 1927 and 1928. This is the story of how Agathe survived the turmoil during World I and II, the time in-between and all the enforced resettlements, and the hardships she faced (including several years in Siberia) until 1947 when she was able to immigrate to Vancouver, British Columbia, and be reunited with her sons. Pages: 282; Copyright: Unknown; Language: English |
| ROTHE Searching For Freedom Rothe Family: as recorded by Richard Rothe | Magnusson, Kristiana | As recorded by Richard Rothe: Richard Rothe (1909-2005) was born in Annette, Ukraine. This is his story (and parts of the story of his mother, Agathe (Drude) Rothe (died 1965/66) and his brother Frederick Rothe (1902-1983)). To search for freedom from oppression under Polish and then Communist rule, and increasing taxation where it became impossible to make a living farming, Richard immigrated to Canada in 1928, first to Alberta, then Vancouver, British Columbia. His brother Frederick had immigrated to Cuba and then Mexico the year after, before coming to Vancouver with his family about 1950. Richard had two wives, Marie Farber (1909-1948) married in 1930 (they had four children), and Inga Sigvaldason married in 1951. When he immigrated to Canada he left his mother, Agathe, and her three remaining children in the Ukraine. None of his siblings in the Ukraine survived until he was able to get passage for his mother in 1947 to come to Canada. This booklet includes some photos and family stories of his and his brother’s descendants. It also includes a map of the colonies of Annette and Josephine, circa 1816. Pages 68; Copyright: 1985?; Language: English |
| SASS, JANKE Through Sunshine And Shadows: The Long Road Home | Proppe, Martha | The Sass and Janke Story, from the 1800s to 2008 Between 1860 and 1865 Martha’s [author] ancestors from both sides of her family left Germany and settled in Polish Volhynia, close to Pow Kostopol near the city of Rowne, and remained there for many years. Conditions were primitive at best, but they worked hard and were content until early in the 1900’s, when many of these settlers were forced into Siberia. There they remained for many years. Some died there, but others managed to get back to Volhynia, where they tried to rebuild and start over. The lives they rebuilt didn’t last long. When Martha was five years old, in 1939, Hitler ordered her family from Volhynia – they journeyed by train to a camp near Dresden in East Germany, and [then] to Wartegau, Poland. Again, in 1945, they were forced from their home …..and headed to East Germany. Russians caught up with them in the village of Parrel….A year of hardship followed. In 1946, the Janke family made their way to Achtum, Germany, where they stayed with a local German farmer – here, the Jankes found employment and security. …. Even still, the family felt like stangers in their own land. In 1952 the Jankes made the difficult decision …. to move to … Canada. After fulfilling a two-year contract to work in the sugar beet fields of Coaldale, Alberta, the family moved to Calgary – and it’s here that the family finally found a place to call home. (Excerpted from back cover.) Includes: maps, pictures, charts of: Descendants of Gottlieb Sass, August Janke Pages: 140; Copyright: ?2008, as per p.129; Language: English |
| SATTELMEIER Man In Action | Sattelmeier, Frederick Albert | The happy life of a clergyman and his family with a short sketch on the origin of religion: God’s Unfolding Purpose; American Missions The earliest records for Sattelmeiers date to 777 in Enger, Westphalia and the beginning of Germany. The book is dedicated to the author’s father, Ferdinand Sattelmeier (1868-1937), the Man in Action, from Konstantynow, Lowitz, Poland, who immigrated to Minnesota, United States in 1888 to continue his theology studies. It continues with the author’s story as a pastor himself. Parts I to III deal with religion and the church. Parts IV to VI deal with the Sattelmeier family history (including an autobiography of Reverend Ferdinand Sattelmeier). Part VII is a genealogical register and includes a bibliography and sources of information. Pages: 211; Copyright: 1966; Language: English |
| SCHAAF The Story of Ludwig Schaaf The Autobiographical Survival Account of Ludwig Schaaf and his Journey to Canada | Fortin, Jillian Schaaf, Ludwig | “You can have anything you want in life if you want it bad enough.” Documenting those difficult years and reminiscing about the way our family was protected and brought together again, first to Germany and then on to Canada has left me with these words to pass on to my children and grandchildren. Included: Many pictures and maps in colour and family trees of Schaaf and Frank. Pages: 116 Copyright: 2019; Language: English |
| SCHALIN Our Schalin Family 1770 – 2003 Includes 6 page overview “The Schalin Family” by Ewald Wuschke – Digitized: 6 pages. Also CD contents in Print, PDF or Word. [Print versions in yellow folder.] | Effa, Lucille Fillenberg, Researcher/Compiler | This family book has been produced to remember our courageous forefathers who through their ceaseless toil and perserverance made our life that much easier. … I contacted Ewald Wuschke, genealogist, who provided me with the name of our forefather Martin Schalin of the 1700’s as recorded in Poland Lutheran church records. … Several generations following, of our Schalin family, were found still living in Poland. Further records indicate they moved to Volhynia, Russia sometime in 1863. This book is an extensive genealogical compilation. It includes a complete family tree of the descendants of Gottlieb Schalin (born 1828) from Maliniec, Babiak, Poland, and Julianne Zander (1833-about 1906) from Ruchenne, Poland, to the seventh generation. They were married in 1851 in Dabie, Kolo, and had twelve known children in Poland and Volhynia. Gottlieb was a grandson of Martin and Dorothea (Rosno) Schalin. Table of Contents: Section One: Background of Our Roots – provides a brief background of our ancestors’ homeland in Poland and Volhynia Section Two: The New ‘Heimatland’ – follows our forefathers across the seas to a new homeland, mainly in Alberta, Canada Section Three: Genealogy and History of Our Schalin Forefathers and Descendants – stories and data gathered from respective Schalin families of yesteryear to the present time (2003) Section Four: Further Thoughts on our Roots Section Five: Additional Family Records Blank Pages (templates for family group records, pedigree charts for ancestors and family trees for descendants) Section Six: Index of Names As well as the above, the book contains numerous family stories, photos, maps and some copies of original documents. It also includes articles or excerpts of articles written by others, mainly about subjects in Section One and Two. Pages: 743; Copyright: 2003. |
| SCHATKOWSKI Autobiography Rev. Julius Schatkowski 1889-1974 | Schatkowski, Julius Rev. | The reverend was born to Gottliep Schatkowski and Amanda (Ryks) Schatkowski in Kempa, Plock Poland on June 23, 1889. He married Emma Tessmann, daughter of Friederich and Ulrika (Nass) Tessman, born May 18, 1893. His life story is recounted in English and German and includes many pictures of family members. Pages: 14 in each language-English & German; Copyright: 1974; Language: English and German |
| SCHEUER Ronda Scheuer’s Family Tree on Visio – Printout large poster style paper. 2 files. In plastic folders – HSGPV Family History Binder | Scheuer, Rhonda | As noted in title. Pages: N/A, Copyright: 2019; Language: English |
| SCHIEMAN The Schieman Family Tree | Heppner, Jenn (Schieman) | This is a genealogical compilation of descendants of Schiemans from the late 1870’s, who have settled in many Canadian provinces. Included are family photos (when possible) to match the genealogy. Pages: 38; Copyright: 1992?; Language: English |
| SCHMIDT The Family of Gottlieb Schmidt | Gottlieb Schmidt Family Reunion members | This book was compiled for the occasion of the Gottlieb Schmidt Family Reunion held in Rolly View, Alberta on July 28-29, 1984. It starts with Gottlieb marrying Anna Herrenberg while living in Volhynia. She passed away and he married Sophie Reinik. In 1898 they immigrated to Canada. There are many family trees, stories and pictures. Pages: 100; Copyright: 1984; Language: English |
| SCHMIDT Wilhelm And Emilie Schmidt Family | Wallbank, Esther (Marinoske) | Wilhelm Schmidt was born in 1856, the son of Johann Schmidt and Mary Marks. Wilhelm married Emilie Leischner in 1881. Emilie was born in 1860. Five children were born while living in Volhynia, Russia. After hearing about opportunities for homesteading in Canada, the family immigrated to the Strathcona area of Edmonton, Alberta in 1898. There is a short, meaningful, description of what life was like for them during those first years. Emilie died in 1932 and Wilhelm died in 1934. They did not live to enjoy running water, electricity or natural gas. This is a genealogical and photographic compilation of the ancestors of Wilhelm and Emilie. It also includes additional information, family stories, copies of original documents, maps, and a name index. Pages: 148; Copyright: 2006; Language: English |
| SCHMIDT, KOPFENSTEIN Descendants of John Schmidt and Magdalena Kopfenstein | Krause, Bertha Louise Schmidt | Our immigrant ancestors, John Schmidt and wife Magdalena Kopfenstein and six of their children left Petersthal, Russia, sometime after 1883, after their last child was born. In 1887, they lived in Hutchinson County, Dakota Territory, now the state of South Dakota, when their daughter, Margaret and Paul Wallman applied for a marriage license in October 1887. By 1891, we find John and his family living on a homestead in the Northwest Territories, now known as Saskatchewan. In the fall of 1900, their oldest son, John and his wife, Elizabeth and eight children, left Petersthal, Russia to join their parents…. My parents, Henry and Anna [Tschetter] Schmidt moved to Montana in 1912, where Dad applied for a homestead…..We moved to Portland, Oregon in 1925, and have lived in the United States since. Table of Contents: Various Family stories, including: Schmidt, Kopfenstein, Schmid, Daffe, Lehman, McKen, Tschetter, Schauer, Vollmer, Miller, Schiner, Morgan, Schock, Wallman, Baney, Kimmel, Batke, Gabert; Index of Names Many original documents and pictures included throughout. Pages: 387; Copyright: 1989; Language: English |
| SCHOENROCK, BUCHOLTZ Wherever You Go | Janssen, Ruth | This is the story of Hertha Schoenrock (Bucholtz) (1897-2012) as told by her daughter. It starts with Hertha’s birth in Volhynia, Russia, marriage to Gottfried Schoenrock in 1918, and provides stories and life experiences as they had eight children and moved from country to country, finally settling in Canada, farming in Lunnford, Alberta. Whether in Tsarist Russia, postwar Germany, United States, or Canada, Mother’s life was one of hardship and courage, of sacrifice and triumph, of adversity and success. There are many family stories told along with her mother’s story. The author has included many photographs, and descendants of her grandparents and parents. Table of Contents: Part I. Russia 1896-1919. Part II. Germany 1919-1923. Part III. United States Part IV. Canada 1935-1989. Appendices include: Children and Grandchildren of Friedrich Bucholtz and Albertina Heise; Descendants of Fred and Hertha Schoenrock; and Mother’s Favourite Expressions. There is also an Index of Names. Pages: 102; Copyright: 1989.; Language: English |
| SCHULTZ Julius Schultz Family History | Schultz, Darlene | Julius Schultz (1872-1947) from Volynia, Russia, was married twice. He married Eva Schulz (1880-1916) in 1897 in Volynia and they had fourteen children. Seven were born in Volynia (four survived) between 1898 and1906, and seven in Alberta (five survived) between 1908 and 1916. Eva’s father, Carl, and her sister’s family first came to the United States and then to Canada in 1902. In 1906 Carl returned to bring Julius and Eva and their family to Canada. They started homesteading in New Sarepta, Alberta, and working in Edmonton, Alberta. After Eva died in childbirth in 1916, Julius married Roselie Fenske (1886-1967). This is a genealogical compilation of the descendants of Julius and Eva Schultz with Family Group Records. Each of the children has a section and writes of life in Volynia and Canada. Included are many family photos. Pages: 232; Copyright: 1987; Language: English |
| SCHULTZ Oh Cunada: A Story of our Schultz Family’s Journey from Volhynia in the “Old Country” to Canada (The New “Canaan” | Schultz, Wayne | Written by Ewald Schultz’s grandson, Wayne Schultz, Summer 2011. It is a play of 14 pages with several characters and a pronounciation guide. Excepting the narrator, all of the cast are great-grandchildren of Ewald and Herta Schultz. Pages: 14; Copyright 2011; Language: English |
| SCHULTZ The Schultz History as a Ballad | Schultz, Wayne | First composed for the 1997 reunion at Revelstoke by Wayne Schultz. Revised and edited for the 2008 reunion at Crescent Beach. Sung loosely to the tune of “The Happy Wanderer.” Pages: 8; Copyright: 1997, 2008; Language: English |
| SCHULTZ, PETZKE Against the Odds: The Ernest and Bertha (Petzke) Schultz Family of Woodman, Stutsman County, North Dakota | Schultz, Donna | Tracing the Schulz family with extensive information and stories: 1. Descendants of Christoph and Anna (Maschke) Schulz, History of Józefów, Poland – The Old Country, Sons of Johann and Wilhelmin (Matthei) Schulz 2. Descendants of Heinrich and Teofilie (Schulz) Schulz 3. Ernest and Bertha (Petzke) Schultz 4. New Home and Woodworth Communities 5. Helen Schultz 6. Leonard Schultz 7. Otto Schultz 8. Elda Schultz. 9. Oswald Schultz 10. August Schulz Includes: many maps and pictures, family trees, bibliography and index; many items are in colour. Pages: 261 Copyright: 2007; Language: English |
| SCHULTZ, WOITT Ludwig Schultz and Julianna Woitt Descendants | Schultz, Alice | The information in the above listing was gathered from histories submitted by the families for the centennial reunion held July 5, 6, and 7th, 1991, in Emerson, Manitoba. It was added to in 1998. Ludwig Schultz (1852-1938) was born in Schonlanke, Bromberg, Prussia (later Trzcianka, Poland). Between 1861 to 1865 his family moved to Anulufka, Volhynia. He married Julianne (Jaliganora – Russian spelling) Woitt (1855-1933) and they had eight children, two born in Canada. In 1891 Ludwig and his brother Friedrich and their families left Volhynia for Canada. They originally tried homesteading in both Manitoba and Alberta, but finally settled in Gretna, Manitoba, after difficulties farming in Alberta. The author of this section was a grandchild of Ludwig and Julianna. Each of Ludwig and Julianna’s children has a section written by their descendants. It includes memories of their grandparents and a bit about each of the parents and children (Ludwig and Julianna’s great grandchildren), with dates and places of birth. Included are many family stories and photos for the reunion. In the Introduction the author has also written a brief history of how and where her relatives moved in Europe to Volhynia, explaining the confusion over area name changes and when the names changed. Pages: 98; Copyright: (?1998); Language: English |
| SENGER In the Valley of the Kutchergan | Senger, Ida Katherina | This is the saga of two families who survived the tragedies of the French Revolution which began in 1789, and all the horrors of the Ten Year Reign of Terror that followed. They succeeded in emigrating to South Russia in 1808, prosper, and once again become the victims of a Revoltuion. The content of the work is essentially factual, outside of a few personal conversations. All the written accounts of the author’s parents were painstakingly organized in chronological order to that the facts of their lives could be accurately woven into the events of the time. They came to Canada in 1928. Maps are included. Pages: 346; Copyright: 1999; Language: English |
| SOMMERFELD Courage and Roots: Sommerfeld Family History, A Genealogy Of Six Known Generations | Neurauter, Luella (Sommerfeld) | This book follows the ancestors and descendants of Johann Sommerfeld (1869-1933) married in 1894 in Tumova, Poland, to Mathilda Neuman (1877-1965). They immigrated to Canada in 1912 with seven children and settled in Laird and then Brightholme, Saskatchewan. They started homesteading in 1917 and had five more children. In 1985 a family reunion for the descendants of Johann and Mathilda was held, and was attended by more than 200 family members, coming from as far as California, Maryland, Halifax, and British Columbia. The book includes genealogical Family Group Records and family stories for each of the descendants. It also includes family photographs, copies of original documents, and a name index. Pages: 275; Copyright: 1987; Language: English |
| SONNENBERG My Life Experences and Struggles (2 copies) | Sonnenburg, Leontina (née Ulmer) | This is the story of Leontina Sonnenburg (Ulmer), translated from German by her great granddaughter, Shelley M Popke Russell. Leontina was born in 1906 (1906-1997) in Karlswalde, Russia. The story starts when she is nine years old during the First World War, and the deportation of the ethnic Germans into Russia. She marries Adolf Sonnenburg (1899-1976) in 1924 in Grunthal, Volhynia, Russia, and they have 11 children from 1925 to 1949. Her fascinating story covers forced resettlements, deportations, imprisonments, escapes, immigrations, and life through two World Wars in Russia, Poland and Germany. The family eventually immigrates to New Hamburg, Ontario, in 1950. Table of Contents: Leontina’s chronological story, a Family History Timeline of Events, parents and siblings of both Leontina Sonnenburg (Ulmer) and Adolf Sonnenburg, and the children and family members. There are also maps, and a collection of family letters in an Appendix. Pages: 181; Copyright: 2002. |
| STEINBRING Where the Heart Is (Copy) | Hanna, Nell | The first section deals with stories of the Steinbring family, such as School and Bread; Christmas Glitter; Maria’s Wedding, Loss; The Old Order Changeth. “Then one day an official government announcement, posted in all public places……decreed that the lands of all people not of Russian origin would revert to the Czarist governement upon their deaths. No son, whether of Russian birth or otherwise, could fall heir……This was a bitter blow to many…… Shortly afterwards another edict forbade the use of any language but Russian in any school, and forbade also any but Orthodox religious instruction in schools,. ….. Evidently Czar Nicholas II was becoming uneasy with the mutterings of his far-reaching dominions and grasped at what he could to bring stregth and unity to his crumbling empire.” The second section section starts in 1989 near Fort Edmonton. Contents: Volhynia, Ukraine (10 Chapters) & Alberta, Canada (15 Chapters) Pages: 115; Copyright: 1980; Language: English |
| STOBER Always Another Sunrise – A Prairie Memoir | Stober, Al | …an irrestable tale of self discovery and awareness. Set in the turbulent, muscular new world of rural Manitoba following the Russian Revolution, it streaches through the Great Depression, the upbeat economic express train of the 60s and the bold leaping growth in British Columbia that continued to the turn of the century. Memoir of Al Stober, parents: Emil and Olga Stober, who arrived from the old country [Ukraine] three years before he was born. Includes a section with a variety of black & white pictures. Pages: 235; Copyright: 2008; Language: English |
| STURBY, SCHERBY The Sturby / Scherby Family History | Sturby, Orville H | A Genealogy of Seven Known Generations of the Sturby/Scherby Family This book follows the ancestors and descendants of Michael Scherby (1847-1895), a clothmaker from Kosiw, Halychyna, Ukraine, married to Evodokia Skowronek (1849-1907) from Poland. They had nine children, four who immigrated to Saskatchewan, Canada, between 1901 and 1909. An interesting historical note regarding World War I: A fifth brother, John, who had assisted his other brothers to immigrate and homestead, was in the process of heading back to the Ukraine in 1917 to persuade his wife to come to Canada, when he was captured as an enemy alien because he came from the Western Ukraine under Austrian control and was assumed to be returning to his country for the purpose of taking up arms against the western powers. He was interned at a concentration camp in Spirit Lake, Ontario, for thirteen months until his brothers were able to locate him. Other concentration camps in which Ukrainians were imprisoned were located in Vermilion and Lethbridge, Alberta, Brandon, Manitoba, and Vernon and Morrissey, B.C. John did return to the Ukraine in 1920 but his wife would not leave, and eventually his land was confiscated and turned into collective farms. He spent the rest of his life in poverty, and died in 1930 at the age of forty-eight years. Included are a description of the name change from Scherby to Sturby, individual family histories and stories, family photos, copies of original documents, Family Group Records, and a large extensive family tree. Pages: 258; Copyright: 1982; Language: English |
| TAUBER Louis’ Legacy – An Overview of the Life of Louis Tauber 1908 – 1985 | Tauber, Robert L | But, I think my purpose in compiling this document is to highlight his real legacy. From the early ’30’s on, dad was a prolific journalist. There are a few gaps along the way, but most of the years up to his death are covered. If you wanted to know the state of his emotions, what time he got up and the weather report, including temperature on January 24th, 1942, etc. you could probably find it recorded in his fluent handwriting. Louis Tauber (1908-1985) was born in Ellerslie, Alberta. He was fortunate as one of 22 children (14 from one family and 8 from another) to eventually have a good foster home, although he was disconnected from his eight siblings for many years. In 1933 he married Ruth Schindel (1912-2005) from Trossachs, Saskatchewan, and, after trying times, they settled in Moose Jaw, Saskatchewan. The author has included many family photos and highlights of Louis’ life over the years. He has also included excerpts from his father’s journals. Pages: 24; Copyright: 2008; Language: English |
| TESKE Nine Children Who Started Our World | Teske, Jane | Johann Breitkreutz (1856-1933) was born in Perterkau, Kliscow, Poland, and together with his wife Karolina (1858-1935), a son, daughter-in-law, and granddaughter immigrated from Volhynia to Stony Plain, Alberta, in 1912. They followed a son who had already emigrated to Canada, and other children emigrated later. Volhynia was a place of beauty and diversity. In the northern country… lush wet lands, in the mid-country… rolling hills and in the south… rich black soil. It was also a country bridging some of the most powerful nations. Volhynia was for the most part occupied by Russia, Poland and Germany. I’ve divided our family history into Nine chapters, one for each child of Johann and Caroline Breitkreutz. These children are referred to as the “Elders”. The nine Elder chapters, then have subheadings revealing their children. This book is about familiarizing ourselves with the life stories of the Elders and the children of the Elders … The author has also included maps, timelines, many photographs and family stories, and genealogy for six generations. Table of Contents: Part One: The Volhynia Story: A Family in Comparison. [Our Breitkreutz history parallels with many of the Germans of that time. Part One, was completely written by RON NEUMAN, as part of his families life story, A Lippert History. I chose to use his story as a parallel to the Breitkreutz family since they led a similar life. …the Lipperts were not relatives but most likely friends and / or neighbours to the Breitkreutzes.] 1. Origins in Germany. 2. Migration to Poland. 3. Lippert Experience in Volhynia. 4. Volhynia to Canada. Part Two: Breitkreutz Elders. I. A Narrative of Johann & Karoline. II. Our Immigration Line. III. Nine Children Who Started Our World Pages: 260; Copyright: 1996; Language: English [Grammar and spelling are reproduced from the book.] |
| TIMM The Timm Family | Wuschke, Ewald | The earliest that we find the Timm name in the Wladyslawow Church files is 1781 … The Timm family we are researching is the one that settled at Maliniec near Babiak [Poland] before 1789. Andreas and Anna Kristine (Petz) Timm had five children between 1783 and 1796. This is a genealogical compilation of three generations including any facts the author was able to find. Pages: 3; Copyright: 1989. |
| TITCHKOSKY Titchkosky Family Reunion 1988 | Lumgair, Doris | Wilhelm “William” Titchkosky (1873-1942) married Julianna Gust (died 1909) in Valenia, Poland, about 1895. In 1901 they immigrated with their two children to Manitoba, Canada, and had four more children. In 1911 William married Wilhelmina Massey, and they had eleven children, homesteading near Morden, Manitoba. This book was written for the family reunion in July 1988. It includes genealogical data, family stories from the descendants, family photos, and signatures of the guests who attended the reunion. Pages: 64; Copyright: 1988; Language: English |
| TOEWS Trek To Freedom – The escape of 2 sisters from South Russia during WWII | Toews, Susanna | This is a true story of the Mennonite sisters, Susanna and Tina Towes escaping from Russia during World War II. Translator: Helen Megli Pages: 43; Copyright: 1976; Language: English |
| TRENKER Alles gut gegangen — Everything Went Well Geschichte aus meinem Leben | Trenker, Luis | Erst ist er Hütejunge, Bergführer und Architekt – dann feiert er Triumphe als Schöpfer unvergeßlicher Filme, wie “Berge in Flammen”, “Der Rebell”, und “Der Verlorene Sohn”, schlägt sich mit List und Mannesmut durchs Nayireich, durch Krieg und Nachkriegsyeit und preist in yahlreichen Sachbüchern und spannenden Romanen immer wieder Schönheit und Verlockung seiner geliebten Alpenwelt. Dies ist Luis Trenkers persönlichstes, farbigstes und zugleich heiterstes Buch: die Geschichte eines reichen Lebens, in dem, trotz mancher Stürmer, “alles gutgegangen” ist. Pages: 512; Copyright: 1965/1979; Language: German |
| UNGER The Unger Heritage | Dahl, Ervin | Recollections of the families who came to Canada with Heinrich & Helena (Mandtler) Unger from Siberia Heinrich H Unger (1868-1944) in 1889 married Helena Mandtler (1868-1934), both from Alexanderwohl, Molotschna, Russia, and they had eight children from 1890 to 1910. They moved several times, eventually settling in west-central Siberia, near Barnaul, and the Ob River. After the struggles of World War I when the sons were conscripted into the Russian army, Heinrich H and some of his family members and their families decided to immigrate to Canada. In 1925 some came to Gainsborough, Saskatchewan, some to Holmfield, Manitoba, and some to Mexico and then Canada. These are their stories. Included are genealogical information, family photos (especially from the Family Reunion in 1979), copies of original documents, and an article of what life was like in Siberia (1910 to 1925). Pages: 96; Copyright: 1979; Language: English |
| VARIOUS – FICTION Irene’s Song (Danube Swabian Story) | Julian, Astrid | Fictional story, based upon real world events. World-famous conductor Irene Janowitz doesn’t believe the rumours surrounding her work. How can music bring children back to life? It’s a ridiculous idea. But something about her music has made her mother so afraid that she has never attended one of her own daughter’s concerts, not even in Vancouver, their home city. Her mother and grandmother share a secret, and Irene has no idea what it could be, except that a long, long time ago, in a land far, far away from Canada, something unspeakable happened to them both. Description from Goodreads: https://www.goodreads.com/book/show/20518075-irene-s-song Pages: 32; Copyright: 1993; Language: English |
| VARIOUS – FICTION Kobzar’s Children: A Century of Untold Ukrainian Stories | Skrypuch, Marsha Forchuk, Editor | The kobzars were the blind minstrels of Ukraine, who memorized the epic poems and stories of 100 generations. Travelling around the country, they stoppped in towns and villages along the way, where they told their tales and were welcomed by all. Under Stalin’s regime, the kobzars were murdered. As the storytellers of Ukraine died, so too did their stories. Kobzar’s Children is an anthology of short historical fiction, memoirs, and poems written about the Ukrainian immigrant experience. The stories span a century of history; and they contain stories of internment, homesteading, famine, displacement, concentration camps, and this new century’s Orange Revolution. Edited by Marsha Forchuk Skrypuck, who has been honored as a Canadian Ukrainian Woman of Influence, Kobzar’s Children is more than a collection; it is a moving social document that honors the tradition of the kobzars and revives memories once deliberately forgotten. Pages: 199; Copyright: 2006 Publisher: https://www.fitzhenry.ca/Detail/1550419978 |
| VARIOUS – FICTION Shukar Balan: The White Lamb … The Story of Evaliz | Lindsay, Mela Meisner | A historical factual novel, about a 16-year old Russian-German peasant girl called Evaliz in the 1890s, from the Russian steppes to immigration into America. The author draws from personal experiences of her forefathers and augments the narrative with her own research and imagination. The author stipulates that this is also the story of all Russland-Deutschen, descendants of the German colonists who settled in the Volga region in the 1760s …. detailing the day by day struggle of these people who have come to know Russia as their homeland, but accept nothing that is Russian, preferring to remain wholly German in their communities, their homes, and their churches. The first half of the book ends after the Russo Japanese War of 1904-05, with Russian soldiers back from the Manchurian front plundering rich estates…..resulting in the story’s family fleeing to America. The second half of the book deals with the “Ploughing of the Prairie” in western Kansas, and ends in the early 1920’s. The White Lamb is designed to …. give voice to the ….thousand Evalizes…who cannot speak for themselves, [missing history] and to unfold for future generations experiences too real to be forgotten. (As per author, living in Colorado) Pages: 288, Copyright: 1976; Language: English |
| VARIOUS – FICTION The Wild Children, Novel Study – Grade 7 | Holman, Felice by Omaha Public Schools | Book summary: Life of an orphaned child in Russa during the Bolshevik Revolution, 1917. Pages: 14, Copyright: Likely 2008 from Internet – Omaha Public. Schools. Language: English |
| VARIOUS NAMES Auf der Flucht geboren Stune Null und danach Kinder-und Mütter-Schicksale | Beutner, Bärbel | Die autentischen Berichte von “Fluchtkind” enthalten viele Details. Berichte von: Herta Mattisat, Lita Adeberg, Oskar Wohlgemuth, Christl Abel, Gertraud Balduhn, Elisabeth Dieckmann, Ursula Büchele, Liesel Harle, Anneliese Krause de Gonzalez, Brigitta Langemann, Hedwig Pohl, Paul S. Regier, Hedwig Quas, Klara Surrey, Erna Weitschat, Gudrun Schroeder, Margarete Kunst, Beutner, Bärbel Pages: 174; Copyright: 1986; Language: German |
| VARIOUS NAMES Baracke 7 | Waade, Silvia | Frauenschicksale hinter Stacheldraht – Viele gingen den Weg nach Sikawa (1945/46) Die in Lodz geborene, …. Verfasserin dieses Buches teilte in den Jahren 1945 und 1946 unweit ihres Geburtortes das Schicksal ungezählter deutscher Frauen und Mädchen, die während der letzten Kriegsmonate und nach dem Abzug der deutschen Truppen verschleppt und zunächst zu zwangsweisen Arbeitseinsätzen bei polnischen Bauern und auf Staatsgütern, sodann aber in das Konzentrationslager Sikawa eingeliefert worden sind. Pages: 106; Copyright: 1985: German |
| VARIOUS NAMES Fateful Danube Journey – A True Account of an Emigration to Russia 1816-1817 | Author unknown (Translated by Theodore C Wenzlaff) | First printing appeared in 1818 in German. This book was published in Germany in 1970 under the title “Merkwuerdige und Vollstaendige”, Copyright 1970 by Verein zur Foerderung des Schrifttums der Deutschen aus Bessarabien, Volume 4. Translation and Copyright 1973 by same (Society for the Promotion of the Literature of the Germans from Bessarabia). Published under the auspices of the Germans from Russia Historical Society, The Libraries, North Dakota State University. This account describes in detail the journey from Ulm, Wuerttemberg, Germany, down the Danube River to South Russia. After the author of the diary describes the journey at length, he then portrays the life and conditions in the German colonies which had been founded in 1804. Pages: 51; Copyright:1973; Language: English |
| VARIOUS NAMES Stories from Die Heimat (Interviews by Linda Marks Pauling) | Pauling, Linda Marks (Interviews by) | Interviews by Linda Marks Pauling: 1. Olga Jabs Eddinger; Borkowo, RusPoland (11 pages) 2. Adolfine Renn Wollenberg; Bialasy, Rypin (17 pages) 3. Adolfine Renn Wollenberg and Margarethe; Schwartz Parnoff (10 pages) 4. Adolfine Renn Wollenberg and Marilyn Wollenberg; Kronenberger (16 pages) 5. Adolfine Renn Wollenberg and Natalie Hoff Ruppel (13 pages) 6. Albert Jabs Dembe Wielki; Wloclawek (4 pages) 7. Edmund and Natalie Hoff Ruppel; Sierpc, RusPoland (34 pages) 8. Edmund and Natalie Hoff Ruppel; Sierpc, RusPoland (19 pages) 9. Albert and Emilie Repke Steinnagel; Lipno, RusPoland (16 pages) 10. Alfred Kleister; Sierpc, RusPoland (15 pages) 11. Letters compiled by author: Johann and Eva Wunsch Family; Blizno, RusPoland (8 pages) Various pictures, maps, pedigree charts, etc. included throughout. Pages: 165; Copyright: 1998; Language: English |
| VARIOUS NAMES The Tragedy of the Soviet Germans (A Story of Survival) | Philipps, John | John Philipps, Diplom Agronom a.D.-(Graduate in Agricultural Science, Ret.): It has been my ambition for some time to write a book about the Germans in the Soviet Union, especially about the Beresan Colonies near the Black Sea, where I was born…..I belong to the generation which was born in the time of Czar but grew up under the Soviet system. This generation is gradually dying off. This book is intended for general public information and for all the Germans of Russia. …. The contents are, to a great extent, created from the reservoir of my recollections as a student, my work as an agricultural advisor, the war, military occupation, evacuation and exile. After the war, the Germans from Russia fared worse than any other people. ….. I alone am responsible for the contents of this book. I am greatly indebted to Herman Wildermuth for his generosity in translating this book for me. This resource has maps, pictures and many chapters, as per the following sampling: History, Political and Administrative Arrangement of South Ukraine, Call of German Farmers and Craftsment to Russia, Immigration of Beresan Colonists, [Various Colonies], Building Style, First Wave of Destruction 1917-1920, Famine Year 1921-22, New Economic Politics, Second Wave of Purges 1928-1934, Soviet State Farm, Third Extermination Wave 1936-1938, Fourth Wave of Destruction 1941, Liquidation…Resettlement to Warthegau, Flight of Winter 1945, Release of the Exiles, My Own Fate, Soviet Germans as Reflected in 1979 Census, Bringing Families Together. Pages: 184; Copyright: 1983, Reprinted 1991; Language: English |
| VOELPEL The Voelpel Reunion, Descendants Of Jakob and Caroline Voelpel | Wushke, Ralph C | The Voelpel family reunion was held in July, 1973, in Markinch, Saskatchewan. Jakob Voelpel (1876-1941) from Ozdoff, Volinia, in 1897 married Carolina Huff (1877-1953) of Podietz, Volinia, and they had ten surviving children. They moved several times in Germany, and three of the family were drafted into the military during World War I. In 1924 the two eldest sons immigrated to Canada, and gradually during 1924 the other family members followed. They finally settled in Markinch, Saskatchewan. Included is a family tree of the descendants. Pages: 4; Copyright: 1973; Language: English |
| VOGT The Russländler | Birdsell, Sandra | Winner of the Saskatchewan Book Awards for Fiction, for Book of the Year, and the Regina Book Award, and a finalist for The Giller Prize Katherine (Katya) Vogt is now an old woman living in Winnipeg, but the story of how she and her family came to Canada begins in Russia in 1910, on a wealthy Mennonite estate. Here they lived in a world bounded by the prosperity of their landlords and by the poverty and disgruntlement of the Russian workers who told on the estate, But in the wake of the First World War, the tensions engulfing the country begibn to intrude on the community, leading to an unspeakable act of violence. In the aftermath of that violence, and in the difficult years that follow, Katya tries to come to terms with the terrible events that befell her and her familty. In lucid, spellbinding prose, Birdsell vividly evokes time and place, and the unease that existed in a country on the brink of revolutionary change. The Russländler is a powerful and moving story of ordinary people who lived through extraordinary times. Pages: 397; Copyright: 2001; Language: English Publisher: https://www.penguinrandomhouse.ca/books/13819/the-russlander-by-sandra-birdsell/9780771014512 |
| VON BREDOW Kartoffeln mit Stippe Eine Kindheit in der märkischen Heide | von Bredow, Gräfin Ilse | „Kartoffeln mit Stippe“, ein Bestsellerromans wurde verfilmt. Es erzählt von dem Leben einer alten Adelsfamilie in den 20er Jahren, die in einem einfachen Forsthaus in der Mark Brandenburg lebt. Im Mittelpunkt steht die Familie von Retzlow und die Ereignisse im Dorf in der schönen, aber rauen brandenburgischen Landschaft. Pages: 121; Copyright: 1979; Language: German |
| VON PAZATKA My Kashubian Heritage: A Collection of Short Stories Covering the Land of My Ancestors | von Pazatka Lipinsky, Peter | Peter von Lipinsky: It took many years of research collecting and examining historical data, artifacts and information for this booklet …..Several visits to Germany and Poland helped me …. enhance my overall understanding of the Kashubian culture and history. Table of Contents: 1. A Collection of Short Stories covering the Land of My Ancestors 2. Peter von Pazatka Lipinsky Conference Participation in Canada 3. Kashubs in Uniform from Two Continents 4. Family Pictures 5. Published Articles and Notable Mentions 6. Artifacts from the Private Collection of Peter von Pazatka Lipinsky 7. & 8. Correspondence; Web site and E-mail 9. Memories of Kashubia 10. About the Author Pages: 159; Copyright: 2009 |
| WALTER Barefoot In The Rubble Revised Edition [Donauschaben / Yugoslavia] | Walter, Elizabeth B. | Memoirs of the author, Elizabeth Walter, as she was forced to struggle with her family and others of their ethnic group – Donauschwaben – to survive the detention camps, the hunger, the forced labor, the destruction of their villages, and the attempt by a brutal Communist regime to erase all ethnic Germans. The time frames are broken down into 23 chapters, spanning 1935 to 1977. Pages: 265; Copyright: 2000; Language: English |
| WEDMAN The Wedman Treasure Chest of Memories 1892-1992 [Alberta] | Wedman Family (Arnold & Anita) | Gottlieb Wedman was born on March 13, 1971 in Antonuka in the province of Volhynia. He was the son of andreas and Wilhelmina (nee Krugeger) Wedman. Gottlieb trained as a tailor as a young man, although his horizons broadened with the news that land was available in distant Canada. Many pictures, familiy trees throughout. Index of names included. Pages: 382; Copyright: 2009; Language: English |
| WEICK The Weick Family | Effa, Lucille M. | This book is lovingly dedicated to the memory of Karl and Bertha (Jensch) Weick Karl Weick (1875-1942) married Bertha Jensch (1872-1947) in 1897 in Russia. They had eight children (seven surviving) from 1898 to 1912. In 1906 they moved to Germany, and then to Zdunska-wola, Poland. Karl longed to go to a country where he could work outdoors and be free of the many political problems plaguing Poland at that time. … Due to lack of finances the husbands decided to establish themselves in Canada then send for their wives and children. … Bertha did not want to leave her family behind and go to an unknown country. Karl had to borrow money to go to Canada in 1913, and came to Springside, Saskatchewan, where he bought a farm, and then tried to persuade Bertha to come. Unfortunately World War I broke out, all contact was severed, and it wasn’t until 1920 that he was able to connect through the Lutheran Church. The family was soon sent for and most arrived in September of 1920, with the rest following in 1929. Bertha, during World War I and after until 1920, tried to eke out an existence in Poland. She was forced to find work (sometimes far away), the children were forced to work at young ages for their room and board because she could not afford to feed and clothe them, or they were begging for food in the streets. The author describes the details of their lives in Poland and coming to Saskatchewan. Memories from some of the children (especially Edith’s) are included. Also included: photos, genealogies, maps, and copies of original documents. Pages: 64; Copyright: 1988; Language: English |
| WEISS Bessarabian Knight A Peasant Caught Between the Red Star and the Swastika Immanuel Weiss’s True Story | Weiss, Immanuel, Wieland, George F | I still dream that the Russians are after me, like when the Germans drafted me and I was on the Eastern Front in February of 1944. Our unit was outnumbered maybe five to one. …….. Immanuel Weiss suffers from other nightmares – of being an unarmed Romanian soldier facing a Russian tank when his Bessarabian homeland was invaded…..Immanuel and Johanna’s ancestors left Swabia in south-western Germany at the beginning of the nineteenth century to take up the Russian Tsar’s offer of free land in Bessarabia. Five generations later, Immanuel and Johanna and their fellow Bessarabian Germans still typified the Swabian culture and values: they were independent-minded, religious, fanatic about work, and frugal. This book will use the words of Immanuel Weiss and his wife Johanna to describe the life of Bessarabian peasants as they went from the peaceful years of the 1930s to the Soviet invasion of 1940, of being “saved” and resettled by the Nazis in Poland, and then living through the madness of the fighting on Germany’s East Front. ……. The words of this story come from five years of interviews, letters, phone conversations, and written memories. …… Table of Contents: 1. Bessarabia 2. In the Romanian Army 3. The Russians Come 4. Drafted Again 5. On the Western Front 6. Flight of the Women and Children 7. Prying the Family Loose From the Communists 8. Refugee Life 9. Land of Opportunity 10. Surviving as a Farmer Today 11. The Next Generation 12. German Success Breeds Hatred 13. Visiting the Communists 14. Bad Dreams Bibliography Map. Includes 1-page summary. Pages: 149; Copyright: 1991; Language: English |
| WEISS Chronik der Sippe Weiss/Weiß | Weiss, Kurt | Table of Contents: Einleitung zur Sippe Weiss Was die Polen über die Deutschen denken Literatur; Mein Dank an die Familienforscher; Der Barnim Polnische Vokabeln; Meine Erlebnisse während der Internierung im Sept. 1939 Kartenmaterial: Brief des Schulzen Adamiak; Geburts-Heiratskunden Bilder – auf den Spuren unserer Vorfahren; – Die Firmen; Lebensläufe Archiv ostdeutscher Familienforscher: Stammliste: Weiss, Fender, Pinkowski, Kowalewski, Scheibe, Jenske, Bakus, Stebner, König, Mundt Familienkarten, Familientafeln, Ahnentafeln Pages: About 500; Copyright: 2000; Language: German |
| WENTLAND Torn Roots: A bicentenniel history, genealogy and directory of a family called Wentland 1776-1976 | Wentland, Theodore | A bicentennial history, genealogy and directory of a family called Wentland (1776-1976) … our family name, “Wentland”, takes us back to two geographical areas in Europe, one modern, the other ancient: Volhynia and Wendland. The very recent past tells us that we are descendants of central Europeans who settled in Volhynia during the 19th century. Therefore, a good portion of this book portrays the actual life of German colonists in that province, a onetime wilderness area in the Ukraine region of Russia. And to go further back in time, since our family surname contains the root word Wend, it seemed only fair to make some reference … to the Slavic people called Wends … the tribesmen who once roamed the ancient territory of Wendland. August Friedrich Wentland I (born 1786) and his wife were the first generation of Wentlands, living in Poland. The author has compiled seven generations of their descendants. Included are family stories and photos, illustrations, maps, a bibliography, family trees, copies of original documents, and a name index. Pages: 115; Copyright: 1976; Language: English |
| WIENSZ Our Wiensz Heritage | Wiens, Victor D. | Our Mennonite Heritage and Our Place Among the Descendants of Heinrich Wiensz (1774-1819) The family name “Wiens”, spelled in a variety of ways, appears in Mennonite history from the 1500’s [within 40 years of the beginning of the movement itself]. The author has traced records back to Heinrich Wiensz (1774-1819) born in Elbing, Prussia, who married Judith Sawatzky (1774-1823) from Marienburg, Prussia. In 1804 they moved to the Molotschna Settlement in Russia. The author is following the descendants of one of their surviving children, Gerhard (born in 1816), who married Maria Martens (born in 1816) in 1840 in Blumenort, Russia. Descendants moved to Steinbach, Manitoba, in 1924. This is a genealogical compilation of Wiensz descendants, sometimes to the fourth generation (1980’s). There are many family photos and additional historical information when known. Pages: 80; Copyright: 1980; Language: English |
| WILDE The Wilde Family | Wuschke, Ewald | The author has compiled genealogical information about ancestors and descendants of three family sections with the last name Wilde (Will, Wille, and Polish Dzik). The two sections from Maydan, Poland, are: Ludwig Wilde (born 1804) married to Susanne Nickel (born 1805) with eleven children; and Mattheus Wilde (born 1791) married to Anna Luise Adam before 1818, with nine children. Around 1833 Mattheus and his family moved from Maydan to Banachowe in the Dombie Parish. The author was able to find more information about Mattheus Wilde. The third section is Wilde families of Ruchenne, Kr. Kolo, and their descendants. The earliest mention is Daniel Eichhorst married to Ana Christine Zado in 1786, and they had seven children. Pages: 41; Copyright: 1983?; Langage: English |
| WILKE, WELKE The Wilke / Welke Family | Wuschke, Ewald (Compiler) | This is a genealogical compilation of descendants of Fredrich Wilhelm Wilke who married Johanna Fredrike Bernhardt in Prussia in 1800. They had three sons: Karol Wilhelm Wilke, August Ferdinand Wilke, and Johan Ludwig Wilke between 1801 and 1823 in Prussia and Poland. These are details of their descendants and additional information where the author has been able to locate it. He was mainly looking for connections to the Wilke family who settled at Yellow Grass, Saskatchewan, and Billings, Montana. Pages: 18; Copyright: 1988; Language: English |
| WIMSCHNEIDER Herbstmilch (Autum Milk) Lebenserinnerungen einer Bäuerin | Wimschneider, Anna | Herbstmilch is the German autobiography of a previously unknown peasant women, Anna Wimschneider (1919-1993), written in simple, everyday language. Although it is the autobiography of an unknown, ‘ordinary’ person, the book became a huge bestseller and remained in the bestseller charts for three years. The title derives from the Bavarian word for a type of fermented milk, from which soup is made. The book was made into a film in 1988 by Joseph Vilsmaier. Wimschneider tells of the hard conditions in which she grew up, on a farm. In 1927, at the age of 8, after her mother’s death, she had to look after her family of 9. She later married Albert Wimschneider, but he was then conscripted and went off to war, leaving Anna to look after their farm, together with her mother-in-law. [Wikipedia] Pages: 154; Copyright: 1985; Language: German |
| WOITT, WULT, WHITE Woit (Also Woitt, Wuit, White) | Wuschke, Ewald | The author is following the descendants of Ferdinand Woit (born 1827) from Boryszewa, Plock, Poland, and Gottlieb Woit (1834-1923) from Lasewka, Gostynin Parish, Poland. More information has been collected about Gottlieb Woit and his descendants. This Woit family migrated to Rowno, Wohlynia, between 1865 and 1868. They then immigrated to Canada around 1892, first to Manitoba and then to Wetaskiwin, Alberta. This is a genealogical compilation of the Woit descendants who have mainly settled in Wetaskiwin with as much information as the author was able to acquire up to the late 1960’s. He has also included 24 copied pages from a book about the history of the Wetaskiwin area which contains the names of a number of the descendants. The original source book is not named. Pages: 12 (plus 24 pages appendix); Copyright: Unknown; Language: English |
| WOLBERT Ich War Dabel — Kann Nicht Mehr Schweigen | Wolbert, Ingo R. | This is an autobiographical account of Wolbert’s experiences before and during World War II. He includes several pictures of his family. As well, he provides background information and opinions of major issues throughout the war and clearly identified in the 26 chapter headings. Pages: 162; Copyright: 1980? Language: German |
| WOLSKY Secret Death-Defying Escape Finally Told – a novel Chapter 10: Wolsky Family Overview | Wolsky, Wally | “The secret that is about to be told in this book has been kept for nearly one hundred years. The escape of Germans from Russia, the Ukraine. It is unbelievable that several thousand people could be involved in a secret, and yet it never leaked out …… I have put this in the form of a novel for several reasons. Mainly I don’t have to use accurate names, dates and places, so the innocent can be protected. Regardless of your background or nationality, the story can be appreciated by everyone.” Chapter 10: A Wolsky Family Overview includes overview, maps and pictures. Pages: 144; Copyright: 1995; Language: English |
| WUSCHKE Life With Dad | Wuschke, Ewald Jr | This was a presentation to the Wandering Volhynians Conference Dinner in July 1998 by Ewald Wuschke Jr about his father, Ewald Wuschke (1929-2008). He describes his father as a “doer”, not a “title holder”, and credits him with an ability to predict future events … mostly due to his study of history, peoples’ natures and general observations. … His memory proved invaluable for connecting miscellaneous bits of family histories and finding missing links; invaluable for understanding the background of written histories and uncovering the true history; invaluable for understanding politics and using subtle internal political forces to accomplish a goal. Ewald Jr gives some fascinating examples of how his father, by himself, had influenced politics on local and national levels. Ewald is an independent thinker and does not accept anything at face value. … Ewald has been able to help individuals … get back on the path to discovering their family roots simply by steering them away from inaccurate stories and onto the histories as revealed by the raw data and information contained in church records, old oral stories and original writings in the form of diaries and journals that have not been prejudiced by the interpretation and rewriting by a later generation of scholars with their own agendas to slightly modify history. Pages: 4; Copyright: 1998; Language: English |
| ZADO, MASS The Zados and the Masses – Chapter VI: The Johann Zado Family: A Beautiful Brooch and a Strange Necklace | Book excerpt ? | The story reminisces about contacts made at her Grandmother Mutscher’s funeral in 1964 in Manitoba – Carman cemetary. She meets Grandmother Keen’s cousin, Fred Massey and his wife, Mary Massey. The stories unfold about life in the Old Country, as well as Canada. There are many details provided through further research of people and events. Pages: 24, Copyright: ?; Languge: Englsh |
| ZUCKNICK, DUELGE, DIEM The Zucknick, Duelge, and Diem Familes Ancestors and Descendants | Renick, Barbara (Zuknick) | Karl August Wilhelm Duelge (1830-1906) from Muenchendorf, Naugard, Pommern, Germany, in 1873 in Lublin, Polish Russia, married his third wife Kristiana Diem (1852-1927) from Maurycew, Wistiki, Warszawa, Russian, Poland. Their first daughter Elzbieta (Maryanna Elzbieta) Duelge (1874-1952) from Juliopol, Dzialyn, Lubelskie, Polish Russia, in 1892 in Ludwinow, Lublin, Poland, Russia, married Wilhelm Friedrich Zucknick (1874-1936) from Biernatowizna, Kuflew, Wegrow, Poland. The Zucknicks came to the United States in 1907, mainly settling in Maryland, and the Diems settled in Wisconsin. This is an extensively researched genealogical compilation. Much of the research was done by a professional genealogical researcher, who also wrote the foreword for the book. His foreword contains a history of the German migrations. The book is in three parts for each of the three families. Each part includes descendant and ancestry information, photographs, copies of original documents, biographical material, historical backgrounds, and research reports. There is a separate name index for each of the three families. Pages: 488; Copyright: 1991; Language: English |
